[a4e4799] | 1 | # |
---|
| 2 | # Spanish translations for PACKAGE package |
---|
| 3 | # Traducciones al espa~nol para el paquete PACKAGE |
---|
| 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
| 5 | # Wu <info@openworkouts.org>, 2019. |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
| 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
---|
| 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-25 13:14+0100\n" |
---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2019-02-25 13:24+0100\n" |
---|
| 11 | "Last-Translator: Wu <info@openworkouts.org>\n" |
---|
| 12 | "Language-Team: Spanish\n" |
---|
| 13 | "Language: es\n" |
---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 17 | "Generated-By: Lingua 4.13\n" |
---|
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
| 19 | |
---|
| 20 | #: ow/utilities.py:290 |
---|
| 21 | msgid "Morning" |
---|
| 22 | msgstr "Mañana" |
---|
| 23 | |
---|
| 24 | #: ow/utilities.py:291 |
---|
| 25 | msgid "Afternoon" |
---|
| 26 | msgstr "Tarde" |
---|
| 27 | |
---|
| 28 | #: ow/utilities.py:292 |
---|
| 29 | msgid "Evening" |
---|
| 30 | msgstr "Tarde" |
---|
| 31 | |
---|
| 32 | #: ow/utilities.py:293 |
---|
| 33 | msgid "Night" |
---|
| 34 | msgstr "Noche" |
---|
| 35 | |
---|
| 36 | #: ow/mail.py:42 ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:5 |
---|
| 37 | msgid "Welcome to OpenWorkouts" |
---|
| 38 | msgstr "Bienvenido a OpenWorkouts" |
---|
| 39 | |
---|
| 40 | #: ow/schemas/blob.py:14 |
---|
| 41 | msgid "Please upload a valid file type." |
---|
| 42 | msgstr "Por favor, adjunta un fichero válido." |
---|
| 43 | |
---|
| 44 | #: ow/schemas/user.py:12 |
---|
| 45 | msgid "The given password does not match the existing one " |
---|
| 46 | msgstr "La clave no coincide" |
---|
| 47 | |
---|
| 48 | #: ow/schemas/user.py:24 |
---|
| 49 | msgid "Another user is already using the nickname %(name)s" |
---|
| 50 | msgstr "Otro usuario está usando el apodo %(name)s" |
---|
| 51 | |
---|
| 52 | #: ow/schemas/user.py:36 |
---|
| 53 | msgid "Another user is already registered with the email %(email)s" |
---|
| 54 | msgstr "Otro usuario ya está registrado con el email %(email)s" |
---|
| 55 | |
---|
| 56 | #: ow/templates/403.pt:15 |
---|
| 57 | msgid "Uh oh! you are not supposed to access these contents! :-/" |
---|
| 58 | msgstr "Uh oh! se supone que no deberías de estar aquí! :-/" |
---|
| 59 | |
---|
| 60 | #. Used in sentence: "We are sorry, but you do not have permissions to view |
---|
| 61 | #. these contents. Please ${goback} and access the contents you have available |
---|
| 62 | #. from there." |
---|
| 63 | #. Used in sentence: "We are sorry, but the contents you were looking for can |
---|
| 64 | #. not be found. Please ${goback} and, if the problem persist, let us know!" |
---|
| 65 | #. Used in sentence: "Our support stuff has been notified already with all |
---|
| 66 | #. details about the problem. Please ${goback} and be patient while we fix it." |
---|
| 67 | #: ow/templates/403.pt:23 ow/templates/404.pt:23 ow/templates/500.pt:24 |
---|
| 68 | msgid "go back to your dashboard" |
---|
| 69 | msgstr "vuelve a tu página de inicio" |
---|
| 70 | |
---|
| 71 | #. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard" |
---|
| 72 | #: ow/templates/403.pt:21 |
---|
| 73 | msgid "" |
---|
| 74 | "We are sorry, but you do not have permissions to view these contents. Please " |
---|
| 75 | "${goback} and access the contents you have available from there." |
---|
| 76 | msgstr "" |
---|
| 77 | "Lo sentimos, pero no tienes permiso para ver estos contenidos. Por favor\n" |
---|
| 78 | "${goback} y accede a los contenidos que tienes disponibles desde allí." |
---|
| 79 | |
---|
| 80 | #: ow/templates/404.pt:15 |
---|
| 81 | msgid "So sorry! :-(" |
---|
| 82 | msgstr "Lo sentimos! :-(" |
---|
| 83 | |
---|
| 84 | #. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard" |
---|
| 85 | #: ow/templates/404.pt:21 |
---|
| 86 | msgid "" |
---|
| 87 | "We are sorry, but the contents you were looking for can not be found. Please " |
---|
| 88 | "${goback} and, if the problem persist, let us know!" |
---|
| 89 | msgstr "" |
---|
| 90 | "Lo sentimos, pero no podemos encontrar los contenidos que estás buscando.\n" |
---|
| 91 | "Por favor ${goback} y, si el problema persiste, háznoslo saber!" |
---|
| 92 | |
---|
| 93 | #: ow/templates/500.pt:15 |
---|
| 94 | msgid "Dammit! Something got broken! :-(" |
---|
| 95 | msgstr "Vaya! Algo se ha roto! :-(" |
---|
| 96 | |
---|
| 97 | #. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard" |
---|
| 98 | #: ow/templates/500.pt:21 |
---|
| 99 | msgid "" |
---|
| 100 | "Our support stuff has been notified already with all details about the " |
---|
| 101 | "problem. Please ${goback} and be patient while we fix it." |
---|
| 102 | msgstr "" |
---|
| 103 | "Nuestro equipo técnico ha sido informado con todos los detalles sobre el\n" |
---|
| 104 | "problema. Por favor ${goback} y ten paciencia mientras lo solucionamos." |
---|
| 105 | |
---|
| 106 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:11 ow/templates/add_manual_workout.pt:15 |
---|
| 107 | msgid "Add workout manually" |
---|
| 108 | msgstr "Crear un entreno manualmente" |
---|
| 109 | |
---|
| 110 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:29 ow/templates/add_workout.pt:22 |
---|
| 111 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:24 |
---|
| 112 | msgid "Back" |
---|
| 113 | msgstr "Volver" |
---|
| 114 | |
---|
| 115 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:33 |
---|
| 116 | msgid "Add a new workout" |
---|
| 117 | msgstr "Subir un nuevo entreno" |
---|
| 118 | |
---|
| 119 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:42 |
---|
| 120 | msgid "Sport/Activity" |
---|
| 121 | msgstr "Deporte/Actividad" |
---|
| 122 | |
---|
| 123 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:47 ow/templates/add_workout.pt:29 |
---|
| 124 | msgid "Title" |
---|
| 125 | msgstr "Título" |
---|
| 126 | |
---|
| 127 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:53 |
---|
| 128 | msgid "Distance (Km):" |
---|
| 129 | msgstr "Distancia (km)" |
---|
| 130 | |
---|
| 131 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:58 |
---|
| 132 | msgid "Start date (dd/mm/yyyy)" |
---|
| 133 | msgstr "Fecha de inicio (dd/mm/yyyy)" |
---|
| 134 | |
---|
| 135 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:63 |
---|
| 136 | msgid "Start time (HH:MM)" |
---|
| 137 | msgstr "Hora de inicio (HH:MM)" |
---|
| 138 | |
---|
| 139 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:71 |
---|
| 140 | msgid "Hours" |
---|
| 141 | msgstr "Horas" |
---|
| 142 | |
---|
| 143 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:76 |
---|
| 144 | msgid "Minutes" |
---|
| 145 | msgstr "Minutos" |
---|
| 146 | |
---|
| 147 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:81 |
---|
| 148 | msgid "Seconds" |
---|
| 149 | msgstr "Segundos" |
---|
| 150 | |
---|
| 151 | #: ow/templates/add_manual_workout.pt:87 |
---|
| 152 | msgid "Notes:" |
---|
| 153 | msgstr "Notas:" |
---|
| 154 | |
---|
| 155 | #: ow/templates/add_user.pt:11 ow/templates/add_user.pt:15 |
---|
| 156 | msgid "Add user" |
---|
| 157 | msgstr "Agregar usuario" |
---|
| 158 | |
---|
| 159 | #: ow/templates/add_user.pt:25 |
---|
| 160 | msgid "E-Mail:" |
---|
| 161 | msgstr "Correo electrónico:" |
---|
| 162 | |
---|
| 163 | #: ow/templates/add_user.pt:28 ow/templates/signup.pt:29 |
---|
| 164 | msgid "Nickname" |
---|
| 165 | msgstr "Apodo" |
---|
| 166 | |
---|
| 167 | #: ow/templates/add_user.pt:34 |
---|
| 168 | msgid "Firstname:" |
---|
| 169 | msgstr "Nombre:" |
---|
| 170 | |
---|
| 171 | #: ow/templates/add_user.pt:37 |
---|
| 172 | msgid "Lastname:" |
---|
| 173 | msgstr "Apellidos:" |
---|
| 174 | |
---|
| 175 | #: ow/templates/add_user.pt:43 |
---|
| 176 | msgid "Group / Admin:" |
---|
| 177 | msgstr "Grupo / Admin:" |
---|
| 178 | |
---|
| 179 | #: ow/templates/add_user.pt:49 ow/templates/change_password.pt:23 |
---|
| 180 | #: ow/templates/delete_workout.pt:23 ow/templates/edit_profile.pt:27 |
---|
| 181 | msgid "Cancel" |
---|
| 182 | msgstr "Cancelar" |
---|
| 183 | |
---|
| 184 | #: ow/templates/add_workout.pt:11 ow/templates/add_workout.pt:15 |
---|
| 185 | #: ow/templates/add_workout.pt:23 |
---|
| 186 | msgid "Upload workout file" |
---|
| 187 | msgstr "Subir fichero del entreno" |
---|
| 188 | |
---|
| 189 | #: ow/templates/add_workout.pt:34 |
---|
| 190 | msgid "Notes" |
---|
| 191 | msgstr "Notas" |
---|
| 192 | |
---|
| 193 | #: ow/templates/add_workout.pt:39 |
---|
| 194 | msgid "Workout file (gpx, fit)" |
---|
| 195 | msgstr "Fichero del entreno (gpx, fit)" |
---|
| 196 | |
---|
| 197 | #: ow/templates/base.pt:69 |
---|
| 198 | msgid "Dashboard" |
---|
| 199 | msgstr "Inicio" |
---|
| 200 | |
---|
| 201 | #: ow/templates/base.pt:75 ow/templates/profile.pt:11 |
---|
| 202 | msgid "My profile" |
---|
| 203 | msgstr "Mi perfil" |
---|
| 204 | |
---|
| 205 | #: ow/templates/base.pt:78 |
---|
| 206 | msgid "Add Workout" |
---|
| 207 | msgstr "Crear entreno" |
---|
| 208 | |
---|
| 209 | #: ow/templates/base.pt:82 |
---|
| 210 | msgid "Upload file" |
---|
| 211 | msgstr "Subir fichero del entreno" |
---|
| 212 | |
---|
| 213 | #: ow/templates/base.pt:87 |
---|
| 214 | msgid "Add manually" |
---|
| 215 | msgstr "Crear manualmente" |
---|
| 216 | |
---|
| 217 | #: ow/templates/base.pt:95 |
---|
| 218 | msgid "Log out" |
---|
| 219 | msgstr "Cerrar sesión" |
---|
| 220 | |
---|
| 221 | #: ow/templates/change_password.pt:11 ow/templates/change_password.pt:15 |
---|
| 222 | #: ow/templates/change_password.pt:24 |
---|
| 223 | msgid "Change password" |
---|
| 224 | msgstr "Cambiar clave de acceso" |
---|
| 225 | |
---|
| 226 | #: ow/templates/change_password.pt:31 |
---|
| 227 | msgid "Old/current password" |
---|
| 228 | msgstr "Clave actual" |
---|
| 229 | |
---|
| 230 | #: ow/templates/change_password.pt:39 |
---|
| 231 | msgid "New password" |
---|
| 232 | msgstr "Clave nueva" |
---|
| 233 | |
---|
| 234 | #: ow/templates/change_password.pt:45 |
---|
| 235 | msgid "New password (again)" |
---|
| 236 | msgstr "Clave nueva (confirmación)" |
---|
| 237 | |
---|
| 238 | #: ow/templates/dashboard.pt:11 |
---|
| 239 | msgid "My dashboard" |
---|
| 240 | msgstr "Inicio" |
---|
| 241 | |
---|
| 242 | #: ow/templates/dashboard.pt:30 ow/templates/user_list.pt:24 |
---|
| 243 | msgid "Workouts" |
---|
| 244 | msgstr "Entrenos" |
---|
| 245 | |
---|
| 246 | #: ow/templates/dashboard.pt:35 |
---|
| 247 | msgid "You haven't added any workouts yet" |
---|
| 248 | msgstr "No has creado ningún entreno todavía" |
---|
| 249 | |
---|
| 250 | #: ow/templates/dashboard.pt:38 |
---|
| 251 | msgid "Upload one" |
---|
| 252 | msgstr "Sube un entreno" |
---|
| 253 | |
---|
| 254 | #: ow/templates/dashboard.pt:41 |
---|
| 255 | msgid "Add one manually" |
---|
| 256 | msgstr "Crea un entreno manualmente" |
---|
| 257 | |
---|
| 258 | #: ow/templates/dashboard.pt:114 ow/templates/profile.pt:58 |
---|
| 259 | msgid "workouts" |
---|
| 260 | msgstr "entrenos" |
---|
| 261 | |
---|
| 262 | #: ow/templates/dashboard.pt:119 |
---|
| 263 | msgid "This week" |
---|
| 264 | msgstr "Esta semana" |
---|
| 265 | |
---|
| 266 | #: ow/templates/dashboard.pt:123 ow/templates/profile.pt:70 |
---|
| 267 | msgid "km" |
---|
| 268 | msgstr "km" |
---|
| 269 | |
---|
| 270 | #: ow/templates/dashboard.pt:128 ow/templates/dashboard.pt:161 |
---|
| 271 | #: ow/templates/profile.pt:63 |
---|
| 272 | msgid "hours" |
---|
| 273 | msgstr "horas" |
---|
| 274 | |
---|
| 275 | #: ow/templates/dashboard.pt:130 ow/templates/dashboard.pt:163 |
---|
| 276 | #: ow/templates/profile.pt:65 |
---|
| 277 | msgid "min." |
---|
| 278 | msgstr "min." |
---|
| 279 | |
---|
| 280 | #: ow/templates/dashboard.pt:149 |
---|
| 281 | msgid "Workouts:" |
---|
| 282 | msgstr "Entrenos:" |
---|
| 283 | |
---|
| 284 | #: ow/templates/dashboard.pt:153 ow/templates/delete_workout.pt:44 |
---|
| 285 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:52 |
---|
| 286 | msgid "Distance:" |
---|
| 287 | msgstr "Distancia:" |
---|
| 288 | |
---|
| 289 | #: ow/templates/dashboard.pt:157 |
---|
| 290 | msgid "Time:" |
---|
| 291 | msgstr "Tiempo:" |
---|
| 292 | |
---|
| 293 | #: ow/templates/dashboard.pt:168 |
---|
| 294 | msgid "Elevation:" |
---|
| 295 | msgstr "Elevación:" |
---|
| 296 | |
---|
| 297 | #: ow/templates/delete_workout.pt:11 ow/templates/delete_workout.pt:16 |
---|
| 298 | msgid "Delete workout" |
---|
| 299 | msgstr "Eliminar entreno" |
---|
| 300 | |
---|
| 301 | #: ow/templates/delete_workout.pt:36 |
---|
| 302 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:44 |
---|
| 303 | msgid "Start:" |
---|
| 304 | msgstr "Inicio:" |
---|
| 305 | |
---|
| 306 | #: ow/templates/delete_workout.pt:40 |
---|
| 307 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:48 |
---|
| 308 | msgid "Duration:" |
---|
| 309 | msgstr "Duración:" |
---|
| 310 | |
---|
| 311 | #: ow/templates/edit_manual_workout.pt:16 |
---|
| 312 | #: ow/templates/edit_manual_workout.pt:21 |
---|
| 313 | #: ow/templates/edit_manual_workout.pt:26 |
---|
| 314 | msgid "Edit workout" |
---|
| 315 | msgstr "Editar entreno" |
---|
| 316 | |
---|
| 317 | #: ow/templates/edit_profile.pt:11 ow/templates/edit_profile.pt:15 |
---|
| 318 | #: ow/templates/edit_profile.pt:28 |
---|
| 319 | msgid "Edit profile" |
---|
| 320 | msgstr "Editar perfil" |
---|
| 321 | |
---|
| 322 | #: ow/templates/edit_profile.pt:35 |
---|
| 323 | msgid "Email address:" |
---|
| 324 | msgstr "Dirección de correo electrónico:" |
---|
| 325 | |
---|
| 326 | #: ow/templates/edit_profile.pt:40 |
---|
| 327 | msgid "Nickname:" |
---|
| 328 | msgstr "Apodo:" |
---|
| 329 | |
---|
| 330 | #: ow/templates/edit_profile.pt:49 |
---|
| 331 | msgid "Current picture:" |
---|
| 332 | msgstr "Foto actual:" |
---|
| 333 | |
---|
| 334 | #: ow/templates/edit_profile.pt:57 |
---|
| 335 | msgid "Picture (jpg, jpeg, png or gif):" |
---|
| 336 | msgstr "Foto (jpg, jpeg, png o gif):" |
---|
| 337 | |
---|
| 338 | #: ow/templates/edit_profile.pt:65 |
---|
| 339 | msgid "First name:" |
---|
| 340 | msgstr "Nombre:" |
---|
| 341 | |
---|
| 342 | #: ow/templates/edit_profile.pt:70 |
---|
| 343 | msgid "Last name:" |
---|
| 344 | msgstr "Apellidos:" |
---|
| 345 | |
---|
| 346 | #: ow/templates/edit_profile.pt:75 ow/templates/profile.pt:165 |
---|
| 347 | msgid "Gender:" |
---|
| 348 | msgstr "Género:" |
---|
| 349 | |
---|
| 350 | #: ow/templates/edit_profile.pt:83 ow/templates/profile.pt:169 |
---|
| 351 | msgid "Birth date:" |
---|
| 352 | msgstr "Fecha de nacimiento:" |
---|
| 353 | |
---|
| 354 | #: ow/templates/edit_profile.pt:88 |
---|
| 355 | msgid "Height (meters):" |
---|
| 356 | msgstr "Altura (metros):" |
---|
| 357 | |
---|
| 358 | #: ow/templates/edit_profile.pt:93 |
---|
| 359 | msgid "Weight (kg):" |
---|
| 360 | msgstr "Peso (kg):" |
---|
| 361 | |
---|
| 362 | #: ow/templates/edit_profile.pt:99 |
---|
| 363 | msgid "Bio/About you:" |
---|
| 364 | msgstr "Bio/Acerca de ti:" |
---|
| 365 | |
---|
| 366 | #: ow/templates/edit_profile.pt:104 |
---|
| 367 | msgid "Timezone:" |
---|
| 368 | msgstr "Zona horaria:" |
---|
| 369 | |
---|
| 370 | #: ow/templates/edit_profile.pt:105 |
---|
| 371 | msgid "All dates and times will be formatted for this timezone" |
---|
| 372 | msgstr "Todas las fechas serán formateadas para esta zona horaria" |
---|
| 373 | |
---|
| 374 | #: ow/templates/login.pt:27 |
---|
| 375 | msgid "Please send me the verification link again" |
---|
| 376 | msgstr "Por favor, enviadme de nuevo el enlace para verificar mi cuenta" |
---|
| 377 | |
---|
| 378 | #: ow/templates/login.pt:33 ow/templates/signup.pt:21 |
---|
| 379 | msgid "Email" |
---|
| 380 | msgstr "Correo electrónico" |
---|
| 381 | |
---|
| 382 | #: ow/templates/login.pt:34 |
---|
| 383 | msgid "Your email..." |
---|
| 384 | msgstr "Tu email..." |
---|
| 385 | |
---|
| 386 | #: ow/templates/login.pt:39 ow/templates/signup.pt:51 |
---|
| 387 | msgid "Password" |
---|
| 388 | msgstr "Clave" |
---|
| 389 | |
---|
| 390 | #: ow/templates/login.pt:40 |
---|
| 391 | msgid "Your password..." |
---|
| 392 | msgstr "Tu clave..." |
---|
| 393 | |
---|
| 394 | #: ow/templates/login.pt:46 |
---|
| 395 | msgid "Forgot your password?" |
---|
| 396 | msgstr "Has olvidado tu clave?" |
---|
| 397 | |
---|
| 398 | #: ow/templates/login.pt:49 ow/templates/verify.pt:24 |
---|
| 399 | msgid "Join now!" |
---|
| 400 | msgstr "Únete!" |
---|
| 401 | |
---|
| 402 | #: ow/templates/profile.pt:43 |
---|
| 403 | msgid "edit profile" |
---|
| 404 | msgstr "editar perfil" |
---|
| 405 | |
---|
| 406 | #: ow/templates/profile.pt:46 |
---|
| 407 | msgid "change password" |
---|
| 408 | msgstr "cambiar clave de acceso" |
---|
| 409 | |
---|
| 410 | #: ow/templates/profile.pt:74 |
---|
| 411 | msgid "m" |
---|
| 412 | msgstr "m" |
---|
| 413 | |
---|
| 414 | #: ow/templates/profile.pt:84 |
---|
| 415 | msgid "distance" |
---|
| 416 | msgstr "distancia" |
---|
| 417 | |
---|
| 418 | #: ow/templates/profile.pt:85 |
---|
| 419 | msgid "time" |
---|
| 420 | msgstr "tiempo" |
---|
| 421 | |
---|
| 422 | #: ow/templates/profile.pt:86 |
---|
| 423 | msgid "elevation" |
---|
| 424 | msgstr "elevación" |
---|
| 425 | |
---|
| 426 | #: ow/templates/profile.pt:90 |
---|
| 427 | msgid "weekly" |
---|
| 428 | msgstr "semanal" |
---|
| 429 | |
---|
| 430 | #: ow/templates/profile.pt:91 |
---|
| 431 | msgid "monthly" |
---|
| 432 | msgstr "mensual" |
---|
| 433 | |
---|
| 434 | #: ow/templates/profile.pt:124 |
---|
| 435 | msgid "HR (bpm)" |
---|
| 436 | msgstr "Frec. cardíaca (bpm)" |
---|
| 437 | |
---|
| 438 | #: ow/templates/profile.pt:126 ow/templates/profile.pt:133 |
---|
| 439 | #: ow/templates/workout.pt:74 ow/templates/workout.pt:81 |
---|
| 440 | #: ow/templates/workout.pt:88 ow/templates/workout.pt:97 |
---|
| 441 | msgid "Avg." |
---|
| 442 | msgstr "Media" |
---|
| 443 | |
---|
| 444 | #: ow/templates/profile.pt:128 ow/templates/profile.pt:135 |
---|
| 445 | #: ow/templates/workout.pt:76 ow/templates/workout.pt:83 |
---|
| 446 | #: ow/templates/workout.pt:90 ow/templates/workout.pt:99 |
---|
| 447 | msgid "Max." |
---|
| 448 | msgstr "Max." |
---|
| 449 | |
---|
| 450 | #: ow/templates/profile.pt:131 |
---|
| 451 | msgid "Cad" |
---|
| 452 | msgstr "Cad" |
---|
| 453 | |
---|
| 454 | #: ow/templates/profile.pt:175 |
---|
| 455 | msgid "Height:" |
---|
| 456 | msgstr "Altura:" |
---|
| 457 | |
---|
| 458 | #: ow/templates/profile.pt:179 |
---|
| 459 | msgid "Weight:" |
---|
| 460 | msgstr "Peso:" |
---|
| 461 | |
---|
| 462 | #: ow/templates/signup.pt:22 |
---|
| 463 | msgid "We need a valid email address" |
---|
| 464 | msgstr "Necesitamos una dirección de correo electrónico válida" |
---|
| 465 | |
---|
| 466 | #: ow/templates/signup.pt:30 |
---|
| 467 | msgid "Choose a cool nickname" |
---|
| 468 | msgstr "Elige un apodo molón" |
---|
| 469 | |
---|
| 470 | #: ow/templates/signup.pt:37 |
---|
| 471 | msgid "First name" |
---|
| 472 | msgstr "Nombre" |
---|
| 473 | |
---|
| 474 | #: ow/templates/signup.pt:38 |
---|
| 475 | msgid "Your real first name here" |
---|
| 476 | msgstr "Escribe aquí tu nombre" |
---|
| 477 | |
---|
| 478 | #: ow/templates/signup.pt:44 |
---|
| 479 | msgid "Last name" |
---|
| 480 | msgstr "Apellidos" |
---|
| 481 | |
---|
| 482 | #: ow/templates/signup.pt:45 |
---|
| 483 | msgid "Your family name here" |
---|
| 484 | msgstr "Escribe aquí tus apellidos" |
---|
| 485 | |
---|
| 486 | #: ow/templates/signup.pt:52 |
---|
| 487 | msgid "More than 9 characters, numbers and/or symbols" |
---|
| 488 | msgstr "Más de 9 caracteres, números y/o símbolos" |
---|
| 489 | |
---|
| 490 | #: ow/templates/signup.pt:58 |
---|
| 491 | msgid "Password (confirm)" |
---|
| 492 | msgstr "Clave (confirmación)" |
---|
| 493 | |
---|
| 494 | #: ow/templates/signup.pt:59 |
---|
| 495 | msgid "Confirm your password" |
---|
| 496 | msgstr "Vuelve a escribir tu clave" |
---|
| 497 | |
---|
| 498 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:11 |
---|
| 499 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:16 |
---|
| 500 | msgid "Update workout from file" |
---|
| 501 | msgstr "Actualizar entreno con un fichero nuevo" |
---|
| 502 | |
---|
| 503 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:33 |
---|
| 504 | msgid "Existing ${filetype} tracking file data" |
---|
| 505 | msgstr "Fichero ${filetype} de entreno actual" |
---|
| 506 | |
---|
| 507 | #: ow/templates/update_workout_from_file.pt:64 |
---|
| 508 | msgid "Workout file (gpx, fit):" |
---|
| 509 | msgstr "Fichero de entreno (gpx, fit)" |
---|
| 510 | |
---|
| 511 | #: ow/templates/user_list.pt:11 |
---|
| 512 | msgid "User list" |
---|
| 513 | msgstr "Lista de usuarios" |
---|
| 514 | |
---|
| 515 | #: ow/templates/user_list.pt:15 |
---|
| 516 | msgid "user list" |
---|
| 517 | msgstr "lista de usuarios" |
---|
| 518 | |
---|
| 519 | #: ow/templates/user_list.pt:22 |
---|
| 520 | msgid "Name" |
---|
| 521 | msgstr "Nombre" |
---|
| 522 | |
---|
| 523 | #: ow/templates/user_list.pt:23 |
---|
| 524 | msgid "E-mail" |
---|
| 525 | msgstr "Correo electrónico" |
---|
| 526 | |
---|
| 527 | #: ow/templates/workout.pt:11 ow/templates/workout.pt:23 |
---|
| 528 | msgid "Workout details" |
---|
| 529 | msgstr "Detalles del entreno" |
---|
| 530 | |
---|
| 531 | #: ow/templates/workout.pt:39 |
---|
| 532 | msgid "edit workout" |
---|
| 533 | msgstr "editar entreno" |
---|
| 534 | |
---|
| 535 | #: ow/templates/workout.pt:45 |
---|
| 536 | msgid "update with tracking file" |
---|
| 537 | msgstr "actualizar con fichero de entreno" |
---|
| 538 | |
---|
| 539 | #: ow/templates/workout.pt:50 |
---|
| 540 | msgid "delete" |
---|
| 541 | msgstr "eliminar" |
---|
| 542 | |
---|
| 543 | #: ow/templates/workout.pt:60 |
---|
| 544 | msgid "Distance" |
---|
| 545 | msgstr "Distancia" |
---|
| 546 | |
---|
| 547 | #: ow/templates/workout.pt:64 |
---|
| 548 | msgid "Duration" |
---|
| 549 | msgstr "Duración" |
---|
| 550 | |
---|
| 551 | #: ow/templates/workout.pt:69 |
---|
| 552 | msgid "Start" |
---|
| 553 | msgstr "Inicio" |
---|
| 554 | |
---|
| 555 | #: ow/templates/workout.pt:73 |
---|
| 556 | msgid "Speed" |
---|
| 557 | msgstr "Velocidad" |
---|
| 558 | |
---|
| 559 | #: ow/templates/workout.pt:80 |
---|
| 560 | msgid "Heart Rate" |
---|
| 561 | msgstr "Frec. cardíaca" |
---|
| 562 | |
---|
| 563 | #: ow/templates/workout.pt:87 |
---|
| 564 | msgid "Cadence" |
---|
| 565 | msgstr "Cadencia" |
---|
| 566 | |
---|
| 567 | #: ow/templates/workout.pt:94 |
---|
| 568 | msgid "Temperature" |
---|
| 569 | msgstr "Temperatura" |
---|
| 570 | |
---|
| 571 | #: ow/templates/workout.pt:95 |
---|
| 572 | msgid "Min." |
---|
| 573 | msgstr "Min." |
---|
| 574 | |
---|
| 575 | #: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:8 |
---|
| 576 | #: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:21 |
---|
| 577 | msgid "" |
---|
| 578 | "You have joined the OpenWorkouts community successfully, now please verify " |
---|
| 579 | "your account." |
---|
| 580 | msgstr "" |
---|
| 581 | "Ya eres miembro de la comunidad OpenWorkouts, ahora por favor verifica\n" |
---|
| 582 | "tu cuenta." |
---|
| 583 | |
---|
| 584 | #: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:13 |
---|
| 585 | msgid "" |
---|
| 586 | "Click on the following link, or copy and paste it in your browser navigation " |
---|
| 587 | "bar to verify your account:" |
---|
| 588 | msgstr "" |
---|
| 589 | "Haz click en el siguiente enlace, o copialo y pégalo en la barra de\n" |
---|
| 590 | "navegación de tu navegador, para verificar tu cuenta:" |
---|
| 591 | |
---|
| 592 | #: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:20 |
---|
| 593 | msgid "Thank you for joining us. Best regards from the OpenWorkouts team." |
---|
| 594 | msgstr "" |
---|
| 595 | "Muchas gracias por unirte a nuestra comunidad. Saludos de todo el equipo\n" |
---|
| 596 | "detrás de OpenWorkouts." |
---|
| 597 | |
---|
| 598 | #: ow/templates/verify.pt:14 |
---|
| 599 | msgid "" |
---|
| 600 | "Your email hasn't been verified. Check the url and make sure you copied it " |
---|
| 601 | "exactly as it was in the verification email." |
---|
| 602 | msgstr "" |
---|
| 603 | "Tu dirección de correo electrónico no ha sido verificada. Comprueba el " |
---|
| 604 | "enlace\n" |
---|
| 605 | "de verificación y asegúrate de que lo has copiado tal cual estaba en el " |
---|
| 606 | "correo\n" |
---|
| 607 | "de verificación." |
---|
| 608 | |
---|
| 609 | #: ow/templates/verify.pt:21 |
---|
| 610 | msgid "Login" |
---|
| 611 | msgstr "Inicia sesión" |
---|
| 612 | |
---|
| 613 | #: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:17 |
---|
| 614 | msgid "Welcome" |
---|
| 615 | msgstr "Bienvenido" |
---|
| 616 | |
---|
| 617 | #: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:30 |
---|
| 618 | msgid "Verify my account (*)" |
---|
| 619 | msgstr "Verificar mi cuenta (*)" |
---|
| 620 | |
---|
| 621 | #: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:34 |
---|
| 622 | msgid "Thank you for joining us." |
---|
| 623 | msgstr "Gracias por unirte a nuestra comunidad." |
---|
| 624 | |
---|
| 625 | #: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:37 |
---|
| 626 | msgid "Best regards from the OpenWorkouts team." |
---|
| 627 | msgstr "Un saludo de todo el equipo detrás de OpenWorkouts" |
---|
| 628 | |
---|
| 629 | #: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:43 |
---|
| 630 | msgid "" |
---|
| 631 | "(*) If clicking on the button does not work, you can copy this link and " |
---|
| 632 | "paste it on your browser navigation bar:" |
---|
| 633 | msgstr "" |
---|
| 634 | "(*) Si haciendo click en el botón no funciona, puedes copiar este enlace\n" |
---|
| 635 | "y pegarlo en la barra de navegación de tu navegador web:" |
---|
| 636 | |
---|
| 637 | #: ow/views/user.py:55 |
---|
| 638 | msgid "User has been verified already" |
---|
| 639 | msgstr "La cuenta ya ha sido verificada" |
---|
| 640 | |
---|
| 641 | #: ow/views/user.py:56 |
---|
| 642 | msgid "Verification link sent, please check your inbox" |
---|
| 643 | msgstr "" |
---|
| 644 | "El enlace de verificación de cuenta ha sido enviado, por favor, comprueba " |
---|
| 645 | "tu\n" |
---|
| 646 | "buzón de correo electrónico" |
---|
| 647 | |
---|
| 648 | #: ow/views/user.py:57 |
---|
| 649 | msgid "We already sent you the verification link more than three times" |
---|
| 650 | msgstr "Ya te hemos enviado el enlace de verificación más de tres veces" |
---|
| 651 | |
---|
| 652 | #: ow/views/user.py:82 |
---|
| 653 | msgid "Wrong password" |
---|
| 654 | msgstr "Clave incorrecta" |
---|
| 655 | |
---|
| 656 | #: ow/views/user.py:84 |
---|
| 657 | msgid "You have to verify your account first" |
---|
| 658 | msgstr "Tienes que verificar tu cuenta primero" |
---|
| 659 | |
---|
| 660 | #: ow/views/user.py:89 |
---|
| 661 | msgid "Wrong email address" |
---|
| 662 | msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta" |
---|
| 663 | |
---|
| 664 | #: ow/views/workout.py:61 |
---|
| 665 | msgid "workout" |
---|
| 666 | msgstr "entreno" |
---|
| 667 | |
---|
| 668 | #~ msgid "Add workout Manually" |
---|
| 669 | #~ msgstr "Crear un entreno manualmente" |
---|