source: OpenWorkouts-current/ow/locale/es/LC_MESSAGES/OpenWorkouts.po @ a4e4799

currentfeature/docs
Last change on this file since a4e4799 was a4e4799, checked in by Borja Lopez <borja@…>, 5 years ago

(#56) Added i18n helper scripts and spanish (es) translations.
Done lots of translated strings fixes in templates.
Removed .mo and .pot files from the git ignore list.

  • Property mode set to 100644
File size: 16.9 KB
Line 
1#
2# Spanish translations for PACKAGE package
3# Traducciones al espa~nol para el paquete PACKAGE
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Wu <info@openworkouts.org>, 2019.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-02-25 13:14+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2019-02-25 13:24+0100\n"
11"Last-Translator: Wu <info@openworkouts.org>\n"
12"Language-Team: Spanish\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Generated-By: Lingua 4.13\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ow/utilities.py:290
21msgid "Morning"
22msgstr "Mañana"
23
24#: ow/utilities.py:291
25msgid "Afternoon"
26msgstr "Tarde"
27
28#: ow/utilities.py:292
29msgid "Evening"
30msgstr "Tarde"
31
32#: ow/utilities.py:293
33msgid "Night"
34msgstr "Noche"
35
36#: ow/mail.py:42 ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:5
37msgid "Welcome to OpenWorkouts"
38msgstr "Bienvenido a OpenWorkouts"
39
40#: ow/schemas/blob.py:14
41msgid "Please upload a valid file type."
42msgstr "Por favor, adjunta un fichero válido."
43
44#: ow/schemas/user.py:12
45msgid "The given password does not match the existing one "
46msgstr "La clave no coincide"
47
48#: ow/schemas/user.py:24
49msgid "Another user is already using the nickname %(name)s"
50msgstr "Otro usuario está usando el apodo %(name)s"
51
52#: ow/schemas/user.py:36
53msgid "Another user is already registered with the email %(email)s"
54msgstr "Otro usuario ya está registrado con el email %(email)s"
55
56#: ow/templates/403.pt:15
57msgid "Uh oh! you are not supposed to access these contents! :-/"
58msgstr "Uh oh! se supone que no deberías de estar aquí! :-/"
59
60#. Used in sentence: "We are sorry, but you do not have permissions to view
61#. these contents. Please ${goback} and access the contents you have available
62#. from there."
63#. Used in sentence: "We are sorry, but the contents you were looking for can
64#. not be found. Please ${goback} and, if the problem persist, let us know!"
65#. Used in sentence: "Our support stuff has been notified already with all
66#. details about the problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
67#: ow/templates/403.pt:23 ow/templates/404.pt:23 ow/templates/500.pt:24
68msgid "go back to your dashboard"
69msgstr "vuelve a tu página de inicio"
70
71#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
72#: ow/templates/403.pt:21
73msgid ""
74"We are sorry, but you do not have permissions to view these contents. Please "
75"${goback} and access the contents you have available from there."
76msgstr ""
77"Lo sentimos, pero no tienes permiso para ver estos contenidos. Por favor\n"
78"${goback} y accede a los contenidos que tienes disponibles desde allí."
79
80#: ow/templates/404.pt:15
81msgid "So sorry! :-("
82msgstr "Lo sentimos! :-("
83
84#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
85#: ow/templates/404.pt:21
86msgid ""
87"We are sorry, but the contents you were looking for can not be found. Please "
88"${goback} and, if the problem persist, let us know!"
89msgstr ""
90"Lo sentimos, pero no podemos encontrar los contenidos que estás buscando.\n"
91"Por favor ${goback} y, si el problema persiste, háznoslo saber!"
92
93#: ow/templates/500.pt:15
94msgid "Dammit! Something got broken! :-("
95msgstr "Vaya! Algo se ha roto! :-("
96
97#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
98#: ow/templates/500.pt:21
99msgid ""
100"Our support stuff has been notified already with all details about the "
101"problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
102msgstr ""
103"Nuestro equipo técnico ha sido informado con todos los detalles sobre el\n"
104"problema. Por favor ${goback} y ten paciencia mientras lo solucionamos."
105
106#: ow/templates/add_manual_workout.pt:11 ow/templates/add_manual_workout.pt:15
107msgid "Add workout manually"
108msgstr "Crear un entreno manualmente"
109
110#: ow/templates/add_manual_workout.pt:29 ow/templates/add_workout.pt:22
111#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:24
112msgid "Back"
113msgstr "Volver"
114
115#: ow/templates/add_manual_workout.pt:33
116msgid "Add a new workout"
117msgstr "Subir un nuevo entreno"
118
119#: ow/templates/add_manual_workout.pt:42
120msgid "Sport/Activity"
121msgstr "Deporte/Actividad"
122
123#: ow/templates/add_manual_workout.pt:47 ow/templates/add_workout.pt:29
124msgid "Title"
125msgstr "Título"
126
127#: ow/templates/add_manual_workout.pt:53
128msgid "Distance (Km):"
129msgstr "Distancia (km)"
130
131#: ow/templates/add_manual_workout.pt:58
132msgid "Start date (dd/mm/yyyy)"
133msgstr "Fecha de inicio (dd/mm/yyyy)"
134
135#: ow/templates/add_manual_workout.pt:63
136msgid "Start time (HH:MM)"
137msgstr "Hora de inicio (HH:MM)"
138
139#: ow/templates/add_manual_workout.pt:71
140msgid "Hours"
141msgstr "Horas"
142
143#: ow/templates/add_manual_workout.pt:76
144msgid "Minutes"
145msgstr "Minutos"
146
147#: ow/templates/add_manual_workout.pt:81
148msgid "Seconds"
149msgstr "Segundos"
150
151#: ow/templates/add_manual_workout.pt:87
152msgid "Notes:"
153msgstr "Notas:"
154
155#: ow/templates/add_user.pt:11 ow/templates/add_user.pt:15
156msgid "Add user"
157msgstr "Agregar usuario"
158
159#: ow/templates/add_user.pt:25
160msgid "E-Mail:"
161msgstr "Correo electrónico:"
162
163#: ow/templates/add_user.pt:28 ow/templates/signup.pt:29
164msgid "Nickname"
165msgstr "Apodo"
166
167#: ow/templates/add_user.pt:34
168msgid "Firstname:"
169msgstr "Nombre:"
170
171#: ow/templates/add_user.pt:37
172msgid "Lastname:"
173msgstr "Apellidos:"
174
175#: ow/templates/add_user.pt:43
176msgid "Group / Admin:"
177msgstr "Grupo / Admin:"
178
179#: ow/templates/add_user.pt:49 ow/templates/change_password.pt:23
180#: ow/templates/delete_workout.pt:23 ow/templates/edit_profile.pt:27
181msgid "Cancel"
182msgstr "Cancelar"
183
184#: ow/templates/add_workout.pt:11 ow/templates/add_workout.pt:15
185#: ow/templates/add_workout.pt:23
186msgid "Upload workout file"
187msgstr "Subir fichero del entreno"
188
189#: ow/templates/add_workout.pt:34
190msgid "Notes"
191msgstr "Notas"
192
193#: ow/templates/add_workout.pt:39
194msgid "Workout file (gpx, fit)"
195msgstr "Fichero del entreno (gpx, fit)"
196
197#: ow/templates/base.pt:69
198msgid "Dashboard"
199msgstr "Inicio"
200
201#: ow/templates/base.pt:75 ow/templates/profile.pt:11
202msgid "My profile"
203msgstr "Mi perfil"
204
205#: ow/templates/base.pt:78
206msgid "Add Workout"
207msgstr "Crear entreno"
208
209#: ow/templates/base.pt:82
210msgid "Upload file"
211msgstr "Subir fichero del entreno"
212
213#: ow/templates/base.pt:87
214msgid "Add manually"
215msgstr "Crear manualmente"
216
217#: ow/templates/base.pt:95
218msgid "Log out"
219msgstr "Cerrar sesión"
220
221#: ow/templates/change_password.pt:11 ow/templates/change_password.pt:15
222#: ow/templates/change_password.pt:24
223msgid "Change password"
224msgstr "Cambiar clave de acceso"
225
226#: ow/templates/change_password.pt:31
227msgid "Old/current password"
228msgstr "Clave actual"
229
230#: ow/templates/change_password.pt:39
231msgid "New password"
232msgstr "Clave nueva"
233
234#: ow/templates/change_password.pt:45
235msgid "New password (again)"
236msgstr "Clave nueva (confirmación)"
237
238#: ow/templates/dashboard.pt:11
239msgid "My dashboard"
240msgstr "Inicio"
241
242#: ow/templates/dashboard.pt:30 ow/templates/user_list.pt:24
243msgid "Workouts"
244msgstr "Entrenos"
245
246#: ow/templates/dashboard.pt:35
247msgid "You haven't added any workouts yet"
248msgstr "No has creado ningún entreno todavía"
249
250#: ow/templates/dashboard.pt:38
251msgid "Upload one"
252msgstr "Sube un entreno"
253
254#: ow/templates/dashboard.pt:41
255msgid "Add one manually"
256msgstr "Crea un entreno manualmente"
257
258#: ow/templates/dashboard.pt:114 ow/templates/profile.pt:58
259msgid "workouts"
260msgstr "entrenos"
261
262#: ow/templates/dashboard.pt:119
263msgid "This week"
264msgstr "Esta semana"
265
266#: ow/templates/dashboard.pt:123 ow/templates/profile.pt:70
267msgid "km"
268msgstr "km"
269
270#: ow/templates/dashboard.pt:128 ow/templates/dashboard.pt:161
271#: ow/templates/profile.pt:63
272msgid "hours"
273msgstr "horas"
274
275#: ow/templates/dashboard.pt:130 ow/templates/dashboard.pt:163
276#: ow/templates/profile.pt:65
277msgid "min."
278msgstr "min."
279
280#: ow/templates/dashboard.pt:149
281msgid "Workouts:"
282msgstr "Entrenos:"
283
284#: ow/templates/dashboard.pt:153 ow/templates/delete_workout.pt:44
285#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:52
286msgid "Distance:"
287msgstr "Distancia:"
288
289#: ow/templates/dashboard.pt:157
290msgid "Time:"
291msgstr "Tiempo:"
292
293#: ow/templates/dashboard.pt:168
294msgid "Elevation:"
295msgstr "Elevación:"
296
297#: ow/templates/delete_workout.pt:11 ow/templates/delete_workout.pt:16
298msgid "Delete workout"
299msgstr "Eliminar entreno"
300
301#: ow/templates/delete_workout.pt:36
302#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:44
303msgid "Start:"
304msgstr "Inicio:"
305
306#: ow/templates/delete_workout.pt:40
307#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:48
308msgid "Duration:"
309msgstr "Duración:"
310
311#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:16
312#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:21
313#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:26
314msgid "Edit workout"
315msgstr "Editar entreno"
316
317#: ow/templates/edit_profile.pt:11 ow/templates/edit_profile.pt:15
318#: ow/templates/edit_profile.pt:28
319msgid "Edit profile"
320msgstr "Editar perfil"
321
322#: ow/templates/edit_profile.pt:35
323msgid "Email address:"
324msgstr "Dirección de correo electrónico:"
325
326#: ow/templates/edit_profile.pt:40
327msgid "Nickname:"
328msgstr "Apodo:"
329
330#: ow/templates/edit_profile.pt:49
331msgid "Current picture:"
332msgstr "Foto actual:"
333
334#: ow/templates/edit_profile.pt:57
335msgid "Picture (jpg, jpeg, png or gif):"
336msgstr "Foto (jpg, jpeg, png o gif):"
337
338#: ow/templates/edit_profile.pt:65
339msgid "First name:"
340msgstr "Nombre:"
341
342#: ow/templates/edit_profile.pt:70
343msgid "Last name:"
344msgstr "Apellidos:"
345
346#: ow/templates/edit_profile.pt:75 ow/templates/profile.pt:165
347msgid "Gender:"
348msgstr "Género:"
349
350#: ow/templates/edit_profile.pt:83 ow/templates/profile.pt:169
351msgid "Birth date:"
352msgstr "Fecha de nacimiento:"
353
354#: ow/templates/edit_profile.pt:88
355msgid "Height (meters):"
356msgstr "Altura (metros):"
357
358#: ow/templates/edit_profile.pt:93
359msgid "Weight (kg):"
360msgstr "Peso (kg):"
361
362#: ow/templates/edit_profile.pt:99
363msgid "Bio/About you:"
364msgstr "Bio/Acerca de ti:"
365
366#: ow/templates/edit_profile.pt:104
367msgid "Timezone:"
368msgstr "Zona horaria:"
369
370#: ow/templates/edit_profile.pt:105
371msgid "All dates and times will be formatted for this timezone"
372msgstr "Todas las fechas serán formateadas para esta zona horaria"
373
374#: ow/templates/login.pt:27
375msgid "Please send me the verification link again"
376msgstr "Por favor, enviadme de nuevo el enlace para verificar mi cuenta"
377
378#: ow/templates/login.pt:33 ow/templates/signup.pt:21
379msgid "Email"
380msgstr "Correo electrónico"
381
382#: ow/templates/login.pt:34
383msgid "Your email..."
384msgstr "Tu email..."
385
386#: ow/templates/login.pt:39 ow/templates/signup.pt:51
387msgid "Password"
388msgstr "Clave"
389
390#: ow/templates/login.pt:40
391msgid "Your password..."
392msgstr "Tu clave..."
393
394#: ow/templates/login.pt:46
395msgid "Forgot your password?"
396msgstr "Has olvidado tu clave?"
397
398#: ow/templates/login.pt:49 ow/templates/verify.pt:24
399msgid "Join now!"
400msgstr "Únete!"
401
402#: ow/templates/profile.pt:43
403msgid "edit profile"
404msgstr "editar perfil"
405
406#: ow/templates/profile.pt:46
407msgid "change password"
408msgstr "cambiar clave de acceso"
409
410#: ow/templates/profile.pt:74
411msgid "m"
412msgstr "m"
413
414#: ow/templates/profile.pt:84
415msgid "distance"
416msgstr "distancia"
417
418#: ow/templates/profile.pt:85
419msgid "time"
420msgstr "tiempo"
421
422#: ow/templates/profile.pt:86
423msgid "elevation"
424msgstr "elevación"
425
426#: ow/templates/profile.pt:90
427msgid "weekly"
428msgstr "semanal"
429
430#: ow/templates/profile.pt:91
431msgid "monthly"
432msgstr "mensual"
433
434#: ow/templates/profile.pt:124
435msgid "HR (bpm)"
436msgstr "Frec. cardíaca (bpm)"
437
438#: ow/templates/profile.pt:126 ow/templates/profile.pt:133
439#: ow/templates/workout.pt:74 ow/templates/workout.pt:81
440#: ow/templates/workout.pt:88 ow/templates/workout.pt:97
441msgid "Avg."
442msgstr "Media"
443
444#: ow/templates/profile.pt:128 ow/templates/profile.pt:135
445#: ow/templates/workout.pt:76 ow/templates/workout.pt:83
446#: ow/templates/workout.pt:90 ow/templates/workout.pt:99
447msgid "Max."
448msgstr "Max."
449
450#: ow/templates/profile.pt:131
451msgid "Cad"
452msgstr "Cad"
453
454#: ow/templates/profile.pt:175
455msgid "Height:"
456msgstr "Altura:"
457
458#: ow/templates/profile.pt:179
459msgid "Weight:"
460msgstr "Peso:"
461
462#: ow/templates/signup.pt:22
463msgid "We need a valid email address"
464msgstr "Necesitamos una dirección de correo electrónico válida"
465
466#: ow/templates/signup.pt:30
467msgid "Choose a cool nickname"
468msgstr "Elige un apodo molón"
469
470#: ow/templates/signup.pt:37
471msgid "First name"
472msgstr "Nombre"
473
474#: ow/templates/signup.pt:38
475msgid "Your real first name here"
476msgstr "Escribe aquí tu nombre"
477
478#: ow/templates/signup.pt:44
479msgid "Last name"
480msgstr "Apellidos"
481
482#: ow/templates/signup.pt:45
483msgid "Your family name here"
484msgstr "Escribe aquí tus apellidos"
485
486#: ow/templates/signup.pt:52
487msgid "More than 9 characters, numbers and/or symbols"
488msgstr "Más de 9 caracteres, números y/o símbolos"
489
490#: ow/templates/signup.pt:58
491msgid "Password (confirm)"
492msgstr "Clave (confirmación)"
493
494#: ow/templates/signup.pt:59
495msgid "Confirm your password"
496msgstr "Vuelve a escribir tu clave"
497
498#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:11
499#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:16
500msgid "Update workout from file"
501msgstr "Actualizar entreno con un fichero nuevo"
502
503#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:33
504msgid "Existing ${filetype} tracking file data"
505msgstr "Fichero ${filetype} de entreno actual"
506
507#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:64
508msgid "Workout file (gpx, fit):"
509msgstr "Fichero de entreno (gpx, fit)"
510
511#: ow/templates/user_list.pt:11
512msgid "User list"
513msgstr "Lista de usuarios"
514
515#: ow/templates/user_list.pt:15
516msgid "user list"
517msgstr "lista de usuarios"
518
519#: ow/templates/user_list.pt:22
520msgid "Name"
521msgstr "Nombre"
522
523#: ow/templates/user_list.pt:23
524msgid "E-mail"
525msgstr "Correo electrónico"
526
527#: ow/templates/workout.pt:11 ow/templates/workout.pt:23
528msgid "Workout details"
529msgstr "Detalles del entreno"
530
531#: ow/templates/workout.pt:39
532msgid "edit workout"
533msgstr "editar entreno"
534
535#: ow/templates/workout.pt:45
536msgid "update with tracking file"
537msgstr "actualizar con fichero de entreno"
538
539#: ow/templates/workout.pt:50
540msgid "delete"
541msgstr "eliminar"
542
543#: ow/templates/workout.pt:60
544msgid "Distance"
545msgstr "Distancia"
546
547#: ow/templates/workout.pt:64
548msgid "Duration"
549msgstr "Duración"
550
551#: ow/templates/workout.pt:69
552msgid "Start"
553msgstr "Inicio"
554
555#: ow/templates/workout.pt:73
556msgid "Speed"
557msgstr "Velocidad"
558
559#: ow/templates/workout.pt:80
560msgid "Heart Rate"
561msgstr "Frec. cardíaca"
562
563#: ow/templates/workout.pt:87
564msgid "Cadence"
565msgstr "Cadencia"
566
567#: ow/templates/workout.pt:94
568msgid "Temperature"
569msgstr "Temperatura"
570
571#: ow/templates/workout.pt:95
572msgid "Min."
573msgstr "Min."
574
575#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:8
576#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:21
577msgid ""
578"You have joined the OpenWorkouts community successfully, now please verify "
579"your account."
580msgstr ""
581"Ya eres miembro de la comunidad OpenWorkouts, ahora por favor verifica\n"
582"tu cuenta."
583
584#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:13
585msgid ""
586"Click on the following link, or copy and paste it in your browser navigation "
587"bar to verify your account:"
588msgstr ""
589"Haz click en el siguiente enlace, o copialo y pégalo en la barra de\n"
590"navegación de tu navegador, para verificar tu cuenta:"
591
592#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:20
593msgid "Thank you for joining us. Best regards from the OpenWorkouts team."
594msgstr ""
595"Muchas gracias por unirte a nuestra comunidad. Saludos de todo el equipo\n"
596"detrás de OpenWorkouts."
597
598#: ow/templates/verify.pt:14
599msgid ""
600"Your email hasn't been verified. Check the url and make sure you copied it "
601"exactly as it was in the verification email."
602msgstr ""
603"Tu dirección de correo electrónico no ha sido verificada. Comprueba el "
604"enlace\n"
605"de verificación y asegúrate de que lo has copiado tal cual estaba en el "
606"correo\n"
607"de verificación."
608
609#: ow/templates/verify.pt:21
610msgid "Login"
611msgstr "Inicia sesión"
612
613#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:17
614msgid "Welcome"
615msgstr "Bienvenido"
616
617#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:30
618msgid "Verify my account (*)"
619msgstr "Verificar mi cuenta (*)"
620
621#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:34
622msgid "Thank you for joining us."
623msgstr "Gracias por unirte a nuestra comunidad."
624
625#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:37
626msgid "Best regards from the OpenWorkouts team."
627msgstr "Un saludo de todo el equipo detrás de OpenWorkouts"
628
629#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:43
630msgid ""
631"(*) If clicking on the button does not work, you can copy this link and "
632"paste it on your browser navigation bar:"
633msgstr ""
634"(*) Si haciendo click en el botón no funciona, puedes copiar este enlace\n"
635"y pegarlo en la barra de navegación de tu navegador web:"
636
637#: ow/views/user.py:55
638msgid "User has been verified already"
639msgstr "La cuenta ya ha sido verificada"
640
641#: ow/views/user.py:56
642msgid "Verification link sent, please check your inbox"
643msgstr ""
644"El enlace de verificación de cuenta ha sido enviado, por favor, comprueba "
645"tu\n"
646"buzón de correo electrónico"
647
648#: ow/views/user.py:57
649msgid "We already sent you the verification link more than three times"
650msgstr "Ya te hemos enviado el enlace de verificación más de tres veces"
651
652#: ow/views/user.py:82
653msgid "Wrong password"
654msgstr "Clave incorrecta"
655
656#: ow/views/user.py:84
657msgid "You have to verify your account first"
658msgstr "Tienes que verificar tu cuenta primero"
659
660#: ow/views/user.py:89
661msgid "Wrong email address"
662msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta"
663
664#: ow/views/workout.py:61
665msgid "workout"
666msgstr "entreno"
667
668#~ msgid "Add workout Manually"
669#~ msgstr "Crear un entreno manualmente"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.