source: OpenWorkouts-current/ow/locale/es/LC_MESSAGES/OpenWorkouts.po @ a6fa857

current
Last change on this file since a6fa857 was a6fa857, checked in by Borja Lopez <borja@…>, 5 years ago

(#39) duplicated workouts - translations

  • Property mode set to 100644
File size: 21.8 KB
Line 
1#
2# Spanish translations for PACKAGE package
3# Traducciones al espa~nol para el paquete PACKAGE
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Wu <info@openworkouts.org>, 2019.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-04-22 22:48+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2019-04-22 22:53+0200\n"
11"Last-Translator: Wu <info@openworkouts.org>\n"
12"Language-Team: Spanish\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Generated-By: Lingua 4.13\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ow/utilities.py:301
21msgid "January"
22msgstr "Enero"
23
24#: ow/utilities.py:302
25msgid "February"
26msgstr "Febrero"
27
28#: ow/utilities.py:303
29msgid "March"
30msgstr "Marzo"
31
32#: ow/utilities.py:304
33msgid "April"
34msgstr "Abril"
35
36#: ow/utilities.py:305
37msgid "May"
38msgstr "Mayo"
39
40#: ow/utilities.py:306
41msgid "June"
42msgstr "Junio"
43
44#: ow/utilities.py:307
45msgid "July"
46msgstr "Julio"
47
48#: ow/utilities.py:308
49msgid "August"
50msgstr "Agosto"
51
52#: ow/utilities.py:309
53msgid "September"
54msgstr "Septiembre"
55
56#: ow/utilities.py:310
57msgid "October"
58msgstr "Octubre"
59
60#: ow/utilities.py:311
61msgid "November"
62msgstr "Noviembre"
63
64#: ow/utilities.py:312
65msgid "December"
66msgstr "Diciembre"
67
68#: ow/utilities.py:324
69msgid "Monday"
70msgstr "Lunes"
71
72#: ow/utilities.py:325
73msgid "Tuesday"
74msgstr "Martes"
75
76#: ow/utilities.py:326
77msgid "Wednesday"
78msgstr "Miércoles"
79
80#: ow/utilities.py:327
81msgid "Thursday"
82msgstr "Jueves"
83
84#: ow/utilities.py:328
85msgid "Friday"
86msgstr "Viernes"
87
88#: ow/utilities.py:329
89msgid "Saturday"
90msgstr "Sábado"
91
92#: ow/utilities.py:330
93msgid "Sunday"
94msgstr "Domingo"
95
96#: ow/utilities.py:340
97msgid "Morning"
98msgstr "Mañana"
99
100#: ow/utilities.py:341
101msgid "Afternoon"
102msgstr "Tarde"
103
104#: ow/utilities.py:342
105msgid "Evening"
106msgstr "Tarde"
107
108#: ow/utilities.py:343
109msgid "Night"
110msgstr "Noche"
111
112#: ow/utilities.py:359
113msgid "English"
114msgstr "Inglés"
115
116#: ow/utilities.py:360
117msgid "Spanish"
118msgstr "Español"
119
120#: ow/utilities.py:366
121msgid "Male"
122msgstr "Hombre"
123
124#: ow/utilities.py:367
125msgid "Female"
126msgstr "Mujer"
127
128#: ow/utilities.py:368
129msgid "Robot"
130msgstr "Robot"
131
132#: ow/mail.py:42 ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:5
133msgid "Welcome to OpenWorkouts"
134msgstr "Bienvenido a OpenWorkouts"
135
136#: ow/schemas/blob.py:14
137msgid "Please upload a valid file type."
138msgstr "Por favor, adjunta un fichero válido."
139
140#: ow/schemas/user.py:13
141msgid "The given password does not match the existing one "
142msgstr "La clave no coincide"
143
144#: ow/schemas/user.py:25
145msgid "Another user is already using the nickname %(name)s"
146msgstr "Otro usuario está usando el apodo %(name)s"
147
148#: ow/schemas/user.py:37
149msgid "Another user is already registered with the email %(email)s"
150msgstr "Otro usuario ya está registrado con el email %(email)s"
151
152#: ow/templates/403.pt:15
153msgid "Uh oh! you are not supposed to access these contents! :-/"
154msgstr "Uh oh! se supone que no deberías de estar aquí! :-/"
155
156#. Used in sentence: "We are sorry, but you do not have permissions to view
157#. these contents. Please ${goback} and access the contents you have available
158#. from there."
159#. Used in sentence: "We are sorry, but the contents you were looking for can
160#. not be found. Please ${goback} and, if the problem persist, let us know!"
161#. Used in sentence: "Our support stuff has been notified already with all
162#. details about the problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
163#: ow/templates/403.pt:23 ow/templates/404.pt:23 ow/templates/500.pt:24
164msgid "go back to your dashboard"
165msgstr "vuelve a tu página de inicio"
166
167#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
168#: ow/templates/403.pt:21
169msgid ""
170"We are sorry, but you do not have permissions to view these contents. Please "
171"${goback} and access the contents you have available from there."
172msgstr ""
173"Lo sentimos, pero no tienes permiso para ver estos contenidos. Por favor\n"
174"${goback} y accede a los contenidos que tienes disponibles desde allí."
175
176#: ow/templates/404.pt:15
177msgid "So sorry! :-("
178msgstr "Lo sentimos! :-("
179
180#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
181#: ow/templates/404.pt:21
182msgid ""
183"We are sorry, but the contents you were looking for can not be found. Please "
184"${goback} and, if the problem persist, let us know!"
185msgstr ""
186"Lo sentimos, pero no podemos encontrar los contenidos que estás buscando.\n"
187"Por favor ${goback} y, si el problema persiste, háznoslo saber!"
188
189#: ow/templates/500.pt:15
190msgid "Dammit! Something got broken! :-("
191msgstr "Vaya! Algo se ha roto! :-("
192
193#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
194#: ow/templates/500.pt:21
195msgid ""
196"Our support stuff has been notified already with all details about the "
197"problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
198msgstr ""
199"Nuestro equipo técnico ha sido informado con todos los detalles sobre el\n"
200"problema. Por favor ${goback} y ten paciencia mientras lo solucionamos."
201
202#: ow/templates/add_manual_workout.pt:11 ow/templates/add_manual_workout.pt:15
203msgid "Add workout manually"
204msgstr "Crear un entreno manualmente"
205
206#: ow/templates/add_manual_workout.pt:29 ow/templates/add_workout.pt:22
207#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:24
208msgid "Back"
209msgstr "Volver"
210
211#: ow/templates/add_manual_workout.pt:33
212msgid "Add a new workout"
213msgstr "Subir un nuevo entreno"
214
215#: ow/templates/add_manual_workout.pt:42
216msgid "Sport/Activity"
217msgstr "Deporte/Actividad"
218
219#: ow/templates/add_manual_workout.pt:47 ow/templates/add_workout.pt:76
220msgid "Title"
221msgstr "Título"
222
223#: ow/templates/add_manual_workout.pt:53
224msgid "Distance (Km):"
225msgstr "Distancia (km)"
226
227#: ow/templates/add_manual_workout.pt:58
228msgid "Start date (dd/mm/yyyy)"
229msgstr "Fecha (dd/mm/yyyy)"
230
231#: ow/templates/add_manual_workout.pt:63
232msgid "Start time (HH:MM)"
233msgstr "Hora (HH:MM)"
234
235#: ow/templates/add_manual_workout.pt:71
236msgid "Hours"
237msgstr "Horas"
238
239#: ow/templates/add_manual_workout.pt:76
240msgid "Minutes"
241msgstr "Minutos"
242
243#: ow/templates/add_manual_workout.pt:81
244msgid "Seconds"
245msgstr "Segundos"
246
247#: ow/templates/add_manual_workout.pt:87
248msgid "Notes:"
249msgstr "Notas:"
250
251#: ow/templates/add_manual_workout.pt:187 ow/templates/add_workout.pt:209
252#: ow/templates/edit_profile.pt:255
253#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:139
254msgid "Save"
255msgstr "Guardar"
256
257#: ow/templates/add_user.pt:11 ow/templates/add_user.pt:15
258msgid "Add user"
259msgstr "Agregar usuario"
260
261#: ow/templates/add_user.pt:25
262msgid "E-Mail:"
263msgstr "Correo electrónico:"
264
265#: ow/templates/add_user.pt:28 ow/templates/signup.pt:29
266msgid "Nickname"
267msgstr "Apodo"
268
269#: ow/templates/add_user.pt:34
270msgid "Firstname:"
271msgstr "Nombre:"
272
273#: ow/templates/add_user.pt:37
274msgid "Lastname:"
275msgstr "Apellidos:"
276
277#: ow/templates/add_user.pt:43
278msgid "Group / Admin:"
279msgstr "Grupo / Admin:"
280
281#: ow/templates/add_user.pt:49 ow/templates/change_password.pt:23
282#: ow/templates/delete_workout.pt:23 ow/templates/edit_profile.pt:27
283msgid "Cancel"
284msgstr "Cancelar"
285
286#: ow/templates/add_workout.pt:11 ow/templates/add_workout.pt:15
287#: ow/templates/add_workout.pt:23
288msgid "Upload workout file"
289msgstr "Subir fichero (gpx, fit)"
290
291#: ow/templates/add_workout.pt:31
292msgid "THIS MAY BE A DUPLICATE OF:"
293msgstr "ESTE ENTRENO YA ESTÁ EN EL SISTEMA:"
294
295#: ow/templates/add_workout.pt:82
296msgid "Notes"
297msgstr "Notas"
298
299#: ow/templates/add_workout.pt:88
300msgid "Workout file (gpx, fit)"
301msgstr "Fichero del entreno (gpx, fit)"
302
303#: ow/templates/add_workout.pt:95
304msgid "Allow duplicated workouts"
305msgstr "Permitir entrenos duplicados"
306
307#: ow/templates/add_workout.pt:96
308msgid ""
309"Mark this checkbox if you want to add to override the mechanism not allowing "
310"duplicated workouts"
311msgstr "Marca esta casilla si quieres guardar entrenos duplicados"
312
313#: ow/templates/base.pt:69
314msgid "Dashboard"
315msgstr "Inicio"
316
317#: ow/templates/base.pt:75 ow/templates/profile.pt:11
318msgid "My profile"
319msgstr "Mi perfil"
320
321#: ow/templates/base.pt:78
322msgid "Add Workout"
323msgstr "Crear entreno"
324
325#: ow/templates/base.pt:82
326msgid "Upload file"
327msgstr "Subir fichero del entreno"
328
329#: ow/templates/base.pt:87
330msgid "Add manually"
331msgstr "Crear manualmente"
332
333#: ow/templates/base.pt:95
334msgid "Log out"
335msgstr "Cerrar sesión"
336
337#: ow/templates/change_password.pt:11 ow/templates/change_password.pt:15
338#: ow/templates/change_password.pt:24 ow/templates/change_password.pt:109
339msgid "Change password"
340msgstr "Cambiar clave de acceso"
341
342#: ow/templates/change_password.pt:31
343msgid "Old/current password"
344msgstr "Clave actual"
345
346#: ow/templates/change_password.pt:39
347msgid "New password"
348msgstr "Clave nueva"
349
350#: ow/templates/change_password.pt:45
351msgid "New password (again)"
352msgstr "Clave nueva (confirmación)"
353
354#: ow/templates/dashboard.pt:11
355msgid "My dashboard"
356msgstr "Inicio"
357
358#: ow/templates/dashboard.pt:31 ow/templates/profile.pt:251
359#: ow/templates/profile.pt:343 ow/templates/user_list.pt:24
360msgid "Workouts"
361msgstr "Entrenos"
362
363#: ow/templates/dashboard.pt:36
364msgid "You haven't added any workouts yet"
365msgstr "No has creado ningún entreno todavía"
366
367#: ow/templates/dashboard.pt:39
368msgid "Upload one"
369msgstr "Sube un entreno"
370
371#: ow/templates/dashboard.pt:42
372msgid "Add one manually"
373msgstr "Crea un entreno manualmente"
374
375#: ow/templates/dashboard.pt:115 ow/templates/profile.pt:87
376msgid "workouts"
377msgstr "entrenos"
378
379#: ow/templates/dashboard.pt:120
380msgid "This week"
381msgstr "Esta semana"
382
383#: ow/templates/dashboard.pt:124 ow/templates/profile.pt:99
384#: ow/templates/profile.pt:271 ow/templates/profile.pt:288
385#: ow/templates/profile.pt:293 ow/templates/profile.pt:363
386#: ow/templates/profile.pt:380 ow/templates/profile.pt:385
387msgid "km"
388msgstr "km"
389
390#: ow/templates/dashboard.pt:129 ow/templates/dashboard.pt:162
391#: ow/templates/profile.pt:92 ow/templates/profile.pt:261
392#: ow/templates/profile.pt:304 ow/templates/profile.pt:313
393#: ow/templates/profile.pt:353 ow/templates/profile.pt:396
394#: ow/templates/profile.pt:405 ow/views/user.py:487
395msgid "hours"
396msgstr "horas"
397
398#: ow/templates/dashboard.pt:131 ow/templates/dashboard.pt:164
399#: ow/templates/profile.pt:94 ow/templates/profile.pt:263
400#: ow/templates/profile.pt:306 ow/templates/profile.pt:315
401#: ow/templates/profile.pt:355 ow/templates/profile.pt:398
402#: ow/templates/profile.pt:407 ow/views/user.py:490
403msgid "min."
404msgstr "min."
405
406#: ow/templates/dashboard.pt:150 ow/templates/profile.pt:61
407msgid "Workouts:"
408msgstr "Entrenos:"
409
410#: ow/templates/dashboard.pt:154 ow/templates/delete_workout.pt:44
411#: ow/templates/profile.pt:69 ow/templates/update_workout_from_file.pt:52
412msgid "Distance:"
413msgstr "Distancia:"
414
415#: ow/templates/dashboard.pt:158 ow/templates/profile.pt:65
416msgid "Time:"
417msgstr "Tiempo:"
418
419#: ow/templates/dashboard.pt:169 ow/templates/profile.pt:73
420msgid "Elevation:"
421msgstr "Elevación:"
422
423#: ow/templates/delete_workout.pt:11 ow/templates/delete_workout.pt:16
424msgid "Delete workout"
425msgstr "Eliminar entreno"
426
427#: ow/templates/delete_workout.pt:36
428#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:44
429msgid "Start:"
430msgstr "Inicio:"
431
432#: ow/templates/delete_workout.pt:40
433#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:48
434msgid "Duration:"
435msgstr "Duración:"
436
437#: ow/templates/delete_workout.pt:55
438msgid "Are you sure you want to delete this workout?"
439msgstr "Quieres eliminar este entreno?"
440
441#: ow/templates/delete_workout.pt:58
442msgid "Yes, delete"
443msgstr "Sí, eliminar"
444
445#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:16
446#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:21
447#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:26
448msgid "Edit workout"
449msgstr "Editar entreno"
450
451#: ow/templates/edit_profile.pt:11 ow/templates/edit_profile.pt:15
452#: ow/templates/edit_profile.pt:28
453msgid "Edit profile"
454msgstr "Editar perfil"
455
456#: ow/templates/edit_profile.pt:35
457msgid "Email address:"
458msgstr "Dirección de correo electrónico:"
459
460#: ow/templates/edit_profile.pt:40
461msgid "Nickname:"
462msgstr "Apodo:"
463
464#: ow/templates/edit_profile.pt:48
465msgid "Current picture:"
466msgstr "Foto actual:"
467
468#: ow/templates/edit_profile.pt:56
469msgid "Picture (jpg, jpeg, png or gif):"
470msgstr "Foto (jpg, jpeg, png o gif):"
471
472#: ow/templates/edit_profile.pt:64
473msgid "First name:"
474msgstr "Nombre:"
475
476#: ow/templates/edit_profile.pt:69
477msgid "Last name:"
478msgstr "Apellidos:"
479
480#: ow/templates/edit_profile.pt:74 ow/templates/profile.pt:204
481msgid "Gender:"
482msgstr "Género:"
483
484#: ow/templates/edit_profile.pt:82 ow/templates/profile.pt:208
485msgid "Birth date:"
486msgstr "Fecha de nacimiento:"
487
488#: ow/templates/edit_profile.pt:87
489msgid "Height (meters):"
490msgstr "Altura (metros):"
491
492#: ow/templates/edit_profile.pt:92
493msgid "Weight (kg):"
494msgstr "Peso (kg):"
495
496#: ow/templates/edit_profile.pt:98
497msgid "Bio/About you:"
498msgstr "Bio/Acerca de ti:"
499
500#: ow/templates/edit_profile.pt:104
501msgid "Timezone:"
502msgstr "Zona horaria:"
503
504#: ow/templates/edit_profile.pt:106
505msgid "All dates and times will be formatted for this timezone"
506msgstr "Todas las fechas serán formateadas para esta zona horaria"
507
508#: ow/templates/edit_profile.pt:114
509msgid "Language:"
510msgstr "Idioma:"
511
512#: ow/templates/edit_profile.pt:116
513msgid "All texts in the user interface will appear in this language"
514msgstr "Todos los textos de la interfaz aparecerán en este idioma"
515
516#: ow/templates/login.pt:27 ow/templates/verify.pt:30
517msgid "Please send me the verification link again"
518msgstr "Por favor, enviadme de nuevo el enlace para verificar mi cuenta"
519
520#: ow/templates/login.pt:33 ow/templates/signup.pt:21
521msgid "Email"
522msgstr "Correo electrónico"
523
524#: ow/templates/login.pt:34
525msgid "Your email..."
526msgstr "Tu email..."
527
528#: ow/templates/login.pt:39 ow/templates/signup.pt:51
529msgid "Password"
530msgstr "Clave"
531
532#: ow/templates/login.pt:40
533msgid "Your password..."
534msgstr "Tu clave..."
535
536#: ow/templates/login.pt:44
537msgid "Login"
538msgstr "Inicia sesión"
539
540#: ow/templates/login.pt:46
541msgid "Forgot your password?"
542msgstr "Has olvidado tu clave?"
543
544#: ow/templates/login.pt:49
545msgid "Join now!"
546msgstr "Únete!"
547
548#: ow/templates/profile.pt:47
549msgid "edit profile"
550msgstr "editar perfil"
551
552#: ow/templates/profile.pt:50
553msgid "change password"
554msgstr "cambiar clave de acceso"
555
556#: ow/templates/profile.pt:103 ow/templates/profile.pt:278
557#: ow/templates/profile.pt:326 ow/templates/profile.pt:331
558#: ow/templates/profile.pt:370 ow/templates/profile.pt:418
559#: ow/templates/profile.pt:423
560msgid "m"
561msgstr "m"
562
563#: ow/templates/profile.pt:113
564msgid "distance"
565msgstr "distancia"
566
567#: ow/templates/profile.pt:114
568msgid "time"
569msgstr "tiempo"
570
571#: ow/templates/profile.pt:115
572msgid "elevation"
573msgstr "elevación"
574
575#: ow/templates/profile.pt:122
576msgid "weekly"
577msgstr "semanal"
578
579#: ow/templates/profile.pt:126
580msgid "monthly"
581msgstr "mensual"
582
583#: ow/templates/profile.pt:160
584msgid "HR (bpm)"
585msgstr "Frec. cardíaca (bpm)"
586
587#: ow/templates/profile.pt:162 ow/templates/profile.pt:169
588#: ow/templates/workout.pt:74 ow/templates/workout.pt:81
589#: ow/templates/workout.pt:88 ow/templates/workout.pt:97
590msgid "Avg."
591msgstr "Media"
592
593#: ow/templates/profile.pt:164 ow/templates/profile.pt:171
594#: ow/templates/workout.pt:76 ow/templates/workout.pt:83
595#: ow/templates/workout.pt:90 ow/templates/workout.pt:99
596msgid "Max."
597msgstr "Max."
598
599#: ow/templates/profile.pt:167
600msgid "Cad"
601msgstr "Cad"
602
603#: ow/templates/profile.pt:200
604msgid "Profile info"
605msgstr "Perfil"
606
607#: ow/templates/profile.pt:214
608msgid "Height:"
609msgstr "Altura:"
610
611#: ow/templates/profile.pt:218
612msgid "Weight:"
613msgstr "Peso:"
614
615#: ow/templates/profile.pt:225
616msgid "Workout stats"
617msgstr "Estadísticas"
618
619#: ow/templates/profile.pt:257 ow/templates/profile.pt:349
620msgid "Time"
621msgstr "Tiempo"
622
623#: ow/templates/profile.pt:268 ow/templates/profile.pt:360
624#: ow/templates/workout.pt:60
625msgid "Distance"
626msgstr "Distancia"
627
628#: ow/templates/profile.pt:275 ow/templates/profile.pt:367
629msgid "Elevation"
630msgstr "Elevación"
631
632#: ow/templates/profile.pt:280 ow/templates/profile.pt:372
633msgid "Single workout records:"
634msgstr "Récords"
635
636#: ow/templates/profile.pt:283 ow/templates/profile.pt:375
637msgid "Farthest distance"
638msgstr "Mayor distancia"
639
640#: ow/templates/profile.pt:298 ow/templates/profile.pt:390
641msgid "Longer workout"
642msgstr "Mayor tiempo"
643
644#: ow/templates/profile.pt:321 ow/templates/profile.pt:413
645msgid "Higher elevation gain"
646msgstr "Mayor elevación"
647
648#: ow/templates/profile.pt:338
649msgid "All time"
650msgstr "Totales"
651
652#: ow/templates/profile.pt:947
653msgid "Mo Tu We Th Fr Sa Su"
654msgstr "Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do"
655
656#: ow/templates/signup.pt:22
657msgid "We need a valid email address"
658msgstr "Tu dirección de correo electrónico"
659
660#: ow/templates/signup.pt:30
661msgid "Choose a cool nickname"
662msgstr "Elige un apodo molón"
663
664#: ow/templates/signup.pt:37
665msgid "First name"
666msgstr "Nombre"
667
668#: ow/templates/signup.pt:38
669msgid "Your real first name here"
670msgstr "Escribe aquí tu nombre"
671
672#: ow/templates/signup.pt:44
673msgid "Last name"
674msgstr "Apellidos"
675
676#: ow/templates/signup.pt:45
677msgid "Your family name here"
678msgstr "Escribe aquí tus apellidos"
679
680#: ow/templates/signup.pt:52
681msgid "More than 9 characters, numbers and/or symbols"
682msgstr "Más de 9 caracteres, números y/o símbolos"
683
684#: ow/templates/signup.pt:58
685msgid "Password (confirm)"
686msgstr "Clave (confirmación)"
687
688#: ow/templates/signup.pt:59
689msgid "Confirm your password"
690msgstr "Vuelve a escribir tu clave"
691
692#: ow/templates/signup.pt:64
693msgid "Sign up!"
694msgstr "Registrarme!"
695
696#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:11
697#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:16
698msgid "Update workout from file"
699msgstr "Actualizar entreno con un fichero nuevo"
700
701#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:33
702msgid "Existing ${filetype} tracking file data"
703msgstr "Fichero ${filetype} de entreno actual"
704
705#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:64
706msgid "Workout file (gpx, fit):"
707msgstr "Fichero de entreno (gpx, fit)"
708
709#: ow/templates/user_list.pt:11
710msgid "User list"
711msgstr "Lista de usuarios"
712
713#: ow/templates/user_list.pt:15
714msgid "user list"
715msgstr "lista de usuarios"
716
717#: ow/templates/user_list.pt:22
718msgid "Name"
719msgstr "Nombre"
720
721#: ow/templates/user_list.pt:23
722msgid "E-mail"
723msgstr "Correo electrónico"
724
725#: ow/templates/workout.pt:11 ow/templates/workout.pt:23
726msgid "Workout details"
727msgstr "Detalles del entreno"
728
729#: ow/templates/workout.pt:39
730msgid "edit workout"
731msgstr "editar entreno"
732
733#: ow/templates/workout.pt:45
734msgid "update with tracking file"
735msgstr "actualizar con fichero de entreno"
736
737#: ow/templates/workout.pt:50
738msgid "delete"
739msgstr "eliminar"
740
741#: ow/templates/workout.pt:64
742msgid "Duration"
743msgstr "Duración"
744
745#: ow/templates/workout.pt:69
746msgid "Start"
747msgstr "Inicio"
748
749#: ow/templates/workout.pt:73
750msgid "Speed"
751msgstr "Velocidad"
752
753#: ow/templates/workout.pt:80
754msgid "Heart Rate"
755msgstr "Frec. cardíaca"
756
757#: ow/templates/workout.pt:87
758msgid "Cadence"
759msgstr "Cadencia"
760
761#: ow/templates/workout.pt:94
762msgid "Temperature"
763msgstr "Temperatura"
764
765#: ow/templates/workout.pt:95
766msgid "Min."
767msgstr "Min."
768
769#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:8
770#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:21
771msgid ""
772"You have joined the OpenWorkouts community successfully, now please verify "
773"your account."
774msgstr ""
775"Ya eres miembro de la comunidad OpenWorkouts, ahora por favor verifica\n"
776"tu cuenta."
777
778#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:13
779msgid ""
780"Click on the following link, or copy and paste it in your browser navigation "
781"bar to verify your account:"
782msgstr ""
783"Haz click en el siguiente enlace, o copialo y pégalo en la barra de\n"
784"navegación de tu navegador, para verificar tu cuenta:"
785
786#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:20
787msgid "Thank you for joining us. Best regards from the OpenWorkouts team."
788msgstr ""
789"Muchas gracias por unirte a nuestra comunidad. Saludos de todo el equipo\n"
790"detrás de OpenWorkouts."
791
792#: ow/templates/verify.pt:16
793msgid "Wrong verification code"
794msgstr "Código de verificación incorrecto"
795
796#: ow/templates/verify.pt:18
797msgid ""
798"Your email hasn't been verified. Check the url and make sure you copied it "
799"exactly as it was in the verification email."
800msgstr ""
801"Tu dirección de correo electrónico no ha sido verificada. Comprueba el "
802"enlace\n"
803"de verificación y asegúrate de que lo has copiado tal cual estaba en el "
804"correo\n"
805"de verificación."
806
807#: ow/templates/verify.pt:26
808msgid "Back to login"
809msgstr "Volver"
810
811#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:17
812msgid "Welcome"
813msgstr "Bienvenido"
814
815#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:30
816msgid "Verify my account (*)"
817msgstr "Verificar mi cuenta (*)"
818
819#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:34
820msgid "Thank you for joining us."
821msgstr "Gracias por unirte a nuestra comunidad."
822
823#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:37
824msgid "Best regards from the OpenWorkouts team."
825msgstr "Un saludo de todo el equipo detrás de OpenWorkouts"
826
827#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:43
828msgid ""
829"(*) If clicking on the button does not work, you can copy this link and "
830"paste it on your browser navigation bar:"
831msgstr ""
832"(*) Si haciendo click en el botón no funciona, puedes copiar este enlace\n"
833"y pegarlo en la barra de navegación de tu navegador web:"
834
835#: ow/views/user.py:63
836msgid "User has been verified already"
837msgstr "La cuenta ya ha sido verificada"
838
839#: ow/views/user.py:64
840msgid "Verification link sent, please check your inbox"
841msgstr ""
842"El enlace de verificación de cuenta ha sido enviado, por favor, comprueba "
843"tu\n"
844"buzón de correo electrónico"
845
846#: ow/views/user.py:65
847msgid "We already sent you the verification link more than three times"
848msgstr "Ya te hemos enviado el enlace de verificación más de tres veces"
849
850#: ow/views/user.py:100
851msgid "Wrong password"
852msgstr "Clave incorrecta"
853
854#: ow/views/user.py:102
855msgid "You have to verify your account first"
856msgstr "Tienes que verificar tu cuenta primero"
857
858#: ow/views/user.py:107
859msgid "Wrong email address"
860msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta"
861
862#: ow/views/user.py:302
863msgid "Unknown"
864msgstr "Desconocido"
865
866#: ow/views/user.py:485
867msgid "hour"
868msgstr "hora"
869
870#: ow/views/workout.py:64
871msgid "workout"
872msgstr "entreno"
873
874#: ow/views/workout.py:111
875msgid ""
876"This workout looks like a duplicate of another workout, please enable "
877"workout duplicates below to save it"
878msgstr ""
879"Parece que este entreno ya está en el sistema, por favor marca la\n"
880"opción de \"permitir entrenos duplicados\" más abajo para guardarlo"
881
882#~ msgid "Add workout Manually"
883#~ msgstr "Crear un entreno manualmente"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.