source: OpenWorkouts-current/ow/locale/es/LC_MESSAGES/OpenWorkouts.po @ b9a2c00

current
Last change on this file since b9a2c00 was b9a2c00, checked in by Borja Lopez <borja@…>, 5 years ago

Updated (es) translations

  • Property mode set to 100644
File size: 26.1 KB
Line 
1#
2# Spanish translations for PACKAGE package
3# Traducciones al espa~nol para el paquete PACKAGE
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Wu <info@openworkouts.org>, 2019.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-10-13 23:26+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:39+0200\n"
11"Last-Translator: Wu <info@openworkouts.org>\n"
12"Language-Team: Spanish\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Generated-By: Lingua 4.13\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ow/utilities.py:301
21msgid "January"
22msgstr "Enero"
23
24#: ow/utilities.py:302
25msgid "February"
26msgstr "Febrero"
27
28#: ow/utilities.py:303
29msgid "March"
30msgstr "Marzo"
31
32#: ow/utilities.py:304
33msgid "April"
34msgstr "Abril"
35
36#: ow/utilities.py:305
37msgid "May"
38msgstr "Mayo"
39
40#: ow/utilities.py:306
41msgid "June"
42msgstr "Junio"
43
44#: ow/utilities.py:307
45msgid "July"
46msgstr "Julio"
47
48#: ow/utilities.py:308
49msgid "August"
50msgstr "Agosto"
51
52#: ow/utilities.py:309
53msgid "September"
54msgstr "Septiembre"
55
56#: ow/utilities.py:310
57msgid "October"
58msgstr "Octubre"
59
60#: ow/utilities.py:311
61msgid "November"
62msgstr "Noviembre"
63
64#: ow/utilities.py:312
65msgid "December"
66msgstr "Diciembre"
67
68#: ow/utilities.py:324
69msgid "Monday"
70msgstr "Lunes"
71
72#: ow/utilities.py:325
73msgid "Tuesday"
74msgstr "Martes"
75
76#: ow/utilities.py:326
77msgid "Wednesday"
78msgstr "Miércoles"
79
80#: ow/utilities.py:327
81msgid "Thursday"
82msgstr "Jueves"
83
84#: ow/utilities.py:328
85msgid "Friday"
86msgstr "Viernes"
87
88#: ow/utilities.py:329
89msgid "Saturday"
90msgstr "Sábado"
91
92#: ow/utilities.py:330
93msgid "Sunday"
94msgstr "Domingo"
95
96#: ow/utilities.py:340
97msgid "Morning"
98msgstr "Mañana"
99
100#: ow/utilities.py:341
101msgid "Afternoon"
102msgstr "Tarde"
103
104#: ow/utilities.py:342
105msgid "Evening"
106msgstr "Tarde"
107
108#: ow/utilities.py:343
109msgid "Night"
110msgstr "Noche"
111
112#: ow/utilities.py:359
113msgid "English"
114msgstr "Inglés"
115
116#: ow/utilities.py:360
117msgid "Spanish"
118msgstr "Español"
119
120#: ow/utilities.py:366
121msgid "Male"
122msgstr "Hombre"
123
124#: ow/utilities.py:367
125msgid "Female"
126msgstr "Mujer"
127
128#: ow/utilities.py:368
129msgid "Robot"
130msgstr "Robot"
131
132#: ow/mail.py:42 ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:5
133msgid "Welcome to OpenWorkouts"
134msgstr "Bienvenido a OpenWorkouts"
135
136#: ow/schemas/blob.py:14
137msgid "Please upload a valid file type."
138msgstr "Por favor, adjunta un fichero válido."
139
140#: ow/schemas/user.py:13
141msgid "The given password does not match the existing one "
142msgstr "La clave no coincide"
143
144#: ow/schemas/user.py:25
145msgid "Another user is already using the nickname %(name)s"
146msgstr "Otro usuario está usando el apodo %(name)s"
147
148#: ow/schemas/user.py:37
149msgid "Another user is already registered with the email %(email)s"
150msgstr "Otro usuario ya está registrado con el email %(email)s"
151
152#: ow/templates/403.pt:15
153msgid "Uh oh! you are not supposed to access these contents! :-/"
154msgstr "Uh oh! se supone que no deberías de estar aquí! :-/"
155
156#. Used in sentence: "We are sorry, but you do not have permissions to view
157#. these contents. Please ${goback} and access the contents you have available
158#. from there."
159#. Used in sentence: "We are sorry, but the contents you were looking for can
160#. not be found. Please ${goback} and, if the problem persist, let us know!"
161#. Used in sentence: "Our support stuff has been notified already with all
162#. details about the problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
163#: ow/templates/403.pt:23 ow/templates/404.pt:23 ow/templates/500.pt:24
164msgid "go back to your dashboard"
165msgstr "vuelve a tu página de inicio"
166
167#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
168#: ow/templates/403.pt:21
169msgid ""
170"We are sorry, but you do not have permissions to view these contents. Please "
171"${goback} and access the contents you have available from there."
172msgstr ""
173"Lo sentimos, pero no tienes permiso para ver estos contenidos. Por favor\n"
174"${goback} y accede a los contenidos que tienes disponibles desde allí."
175
176#: ow/templates/404.pt:15
177msgid "So sorry! :-("
178msgstr "Lo sentimos! :-("
179
180#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
181#: ow/templates/404.pt:21
182msgid ""
183"We are sorry, but the contents you were looking for can not be found. Please "
184"${goback} and, if the problem persist, let us know!"
185msgstr ""
186"Lo sentimos, pero no podemos encontrar los contenidos que estás buscando.\n"
187"Por favor ${goback} y, si el problema persiste, háznoslo saber!"
188
189#: ow/templates/500.pt:15
190msgid "Dammit! Something got broken! :-("
191msgstr "Vaya! Algo se ha roto! :-("
192
193#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
194#: ow/templates/500.pt:21
195msgid ""
196"Our support stuff has been notified already with all details about the "
197"problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
198msgstr ""
199"Nuestro equipo técnico ha sido informado con todos los detalles sobre el\n"
200"problema. Por favor ${goback} y ten paciencia mientras lo solucionamos."
201
202#: ow/templates/add_manual_workout.pt:11 ow/templates/add_manual_workout.pt:15
203msgid "Add workout manually"
204msgstr "Crear un entreno manualmente"
205
206#: ow/templates/add_manual_workout.pt:29 ow/templates/add_workout.pt:32
207#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:34 ow/templates/add_bulk_file.pt:32
208#: ow/templates/bulk_files.pt:23
209msgid "Back"
210msgstr "Volver"
211
212#: ow/templates/add_manual_workout.pt:33
213msgid "Add a new workout"
214msgstr "Subir un nuevo entreno"
215
216#: ow/templates/add_manual_workout.pt:42
217msgid "Sport/Activity"
218msgstr "Deporte/Actividad"
219
220#: ow/templates/add_manual_workout.pt:47 ow/templates/add_workout.pt:86
221msgid "Title"
222msgstr "Título"
223
224#: ow/templates/add_manual_workout.pt:53
225msgid "Distance (Km):"
226msgstr "Distancia (km)"
227
228#: ow/templates/add_manual_workout.pt:58
229msgid "Start date (dd/mm/yyyy)"
230msgstr "Fecha (dd/mm/yyyy)"
231
232#: ow/templates/add_manual_workout.pt:63
233msgid "Start time (HH:MM)"
234msgstr "Hora (HH:MM)"
235
236#: ow/templates/add_manual_workout.pt:71
237msgid "Hours"
238msgstr "Horas"
239
240#: ow/templates/add_manual_workout.pt:76
241msgid "Minutes"
242msgstr "Minutos"
243
244#: ow/templates/add_manual_workout.pt:81
245msgid "Seconds"
246msgstr "Segundos"
247
248#: ow/templates/add_manual_workout.pt:87
249msgid "Notes:"
250msgstr "Notas:"
251
252#: ow/templates/add_manual_workout.pt:187 ow/templates/add_workout.pt:229
253#: ow/templates/edit_profile.pt:255
254#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:159
255#: ow/templates/add_bulk_file.pt:129
256msgid "Save"
257msgstr "Guardar"
258
259#: ow/templates/add_user.pt:11 ow/templates/add_user.pt:15
260msgid "Add user"
261msgstr "Agregar usuario"
262
263#: ow/templates/add_user.pt:25
264msgid "E-Mail:"
265msgstr "Correo electrónico:"
266
267#: ow/templates/add_user.pt:28 ow/templates/signup.pt:29
268msgid "Nickname"
269msgstr "Apodo"
270
271#: ow/templates/add_user.pt:34
272msgid "Firstname:"
273msgstr "Nombre:"
274
275#: ow/templates/add_user.pt:37
276msgid "Lastname:"
277msgstr "Apellidos:"
278
279#: ow/templates/add_user.pt:43
280msgid "Group / Admin:"
281msgstr "Grupo / Admin:"
282
283#: ow/templates/add_user.pt:49 ow/templates/change_password.pt:23
284#: ow/templates/delete_workout.pt:23 ow/templates/edit_profile.pt:27
285#: ow/templates/delete_bulk_file.pt:23
286msgid "Cancel"
287msgstr "Cancelar"
288
289#: ow/templates/add_workout.pt:11 ow/templates/add_workout.pt:15
290#: ow/templates/add_workout.pt:33
291msgid "Upload workout file"
292msgstr "Subir fichero (gpx, fit)"
293
294#: ow/templates/add_workout.pt:21 ow/templates/update_workout_from_file.pt:23
295msgid "Uploading workout, please wait..."
296msgstr "Subiendo fichero, por favor espera..."
297
298#: ow/templates/add_workout.pt:22 ow/templates/update_workout_from_file.pt:24
299msgid ""
300"This can take a moment, depending on the size of your tracking file and your "
301"connection speed. Be patient and please don't hit the stop or go back "
302"buttons on your browser."
303msgstr ""
304"Esto puede tardar algún tiempo, dependiendo del tamaño del fichero y de\n"
305"la velocidad de tu conexión. Por favor, ten paciencia y no pulses los botones\n"
306"\"parar\" o \"atrás\" de tu navegador."
307
308#: ow/templates/add_workout.pt:25 ow/templates/update_workout_from_file.pt:27
309msgid "Loading workout"
310msgstr "Cargando entreno"
311
312#: ow/templates/add_workout.pt:41
313msgid "THIS MAY BE A DUPLICATE OF:"
314msgstr "ESTE ENTRENO YA ESTÁ EN EL SISTEMA:"
315
316#: ow/templates/add_workout.pt:92
317msgid "Notes"
318msgstr "Notas"
319
320#: ow/templates/add_workout.pt:98
321msgid "Workout file (gpx, fit)"
322msgstr "Fichero del entreno (gpx, fit)"
323
324#: ow/templates/add_workout.pt:105
325msgid "Allow duplicated workouts"
326msgstr "Permitir entrenos duplicados"
327
328#: ow/templates/add_workout.pt:106
329msgid ""
330"Mark this checkbox if you want to add to override the mechanism not allowing "
331"duplicated workouts"
332msgstr "Marca esta casilla si quieres guardar entrenos duplicados"
333
334#: ow/templates/base.pt:69
335msgid "Dashboard"
336msgstr "Inicio"
337
338#: ow/templates/base.pt:75 ow/templates/profile.pt:11
339msgid "My profile"
340msgstr "Mi perfil"
341
342#: ow/templates/base.pt:78
343msgid "Add Workout"
344msgstr "Crear entreno"
345
346#: ow/templates/base.pt:82
347msgid "Upload file"
348msgstr "Subir fichero del entreno"
349
350#: ow/templates/base.pt:87
351msgid "Bulk upload"
352msgstr "Carga múltiple"
353
354#: ow/templates/base.pt:92
355msgid "Add manually"
356msgstr "Crear manualmente"
357
358#: ow/templates/base.pt:100
359msgid "Log out"
360msgstr "Cerrar sesión"
361
362#: ow/templates/change_password.pt:11 ow/templates/change_password.pt:15
363#: ow/templates/change_password.pt:24 ow/templates/change_password.pt:109
364msgid "Change password"
365msgstr "Cambiar clave de acceso"
366
367#: ow/templates/change_password.pt:31
368msgid "Old/current password"
369msgstr "Clave actual"
370
371#: ow/templates/change_password.pt:39
372msgid "New password"
373msgstr "Clave nueva"
374
375#: ow/templates/change_password.pt:45
376msgid "New password (again)"
377msgstr "Clave nueva (confirmación)"
378
379#: ow/templates/dashboard.pt:11
380msgid "My dashboard"
381msgstr "Inicio"
382
383#: ow/templates/dashboard.pt:31 ow/templates/profile.pt:263
384#: ow/templates/profile.pt:355 ow/templates/user_list.pt:24
385msgid "Workouts"
386msgstr "Entrenos"
387
388#: ow/templates/dashboard.pt:36
389msgid "You haven't added any workouts yet"
390msgstr "No has creado ningún entreno todavía"
391
392#: ow/templates/dashboard.pt:39
393msgid "Upload one"
394msgstr "Sube un entreno"
395
396#: ow/templates/dashboard.pt:42
397msgid "Add one manually"
398msgstr "Crea un entreno manualmente"
399
400#: ow/templates/dashboard.pt:115 ow/templates/profile.pt:87
401msgid "workouts"
402msgstr "entrenos"
403
404#: ow/templates/dashboard.pt:120
405msgid "This week"
406msgstr "Esta semana"
407
408#: ow/templates/dashboard.pt:124 ow/templates/profile.pt:99
409#: ow/templates/profile.pt:283 ow/templates/profile.pt:300
410#: ow/templates/profile.pt:305 ow/templates/profile.pt:375
411#: ow/templates/profile.pt:392 ow/templates/profile.pt:397
412msgid "km"
413msgstr "km"
414
415#: ow/templates/dashboard.pt:129 ow/templates/dashboard.pt:162
416#: ow/templates/profile.pt:92 ow/templates/profile.pt:273
417#: ow/templates/profile.pt:316 ow/templates/profile.pt:325
418#: ow/templates/profile.pt:365 ow/templates/profile.pt:408
419#: ow/templates/profile.pt:417 ow/views/user.py:491
420msgid "hours"
421msgstr "horas"
422
423#: ow/templates/dashboard.pt:131 ow/templates/dashboard.pt:164
424#: ow/templates/profile.pt:94 ow/templates/profile.pt:275
425#: ow/templates/profile.pt:318 ow/templates/profile.pt:327
426#: ow/templates/profile.pt:367 ow/templates/profile.pt:410
427#: ow/templates/profile.pt:419 ow/views/user.py:494
428msgid "min."
429msgstr "min."
430
431#: ow/templates/dashboard.pt:150 ow/templates/profile.pt:61
432msgid "Workouts:"
433msgstr "Entrenos:"
434
435#: ow/templates/dashboard.pt:154 ow/templates/delete_workout.pt:44
436#: ow/templates/profile.pt:69 ow/templates/update_workout_from_file.pt:62
437msgid "Distance:"
438msgstr "Distancia:"
439
440#: ow/templates/dashboard.pt:158 ow/templates/profile.pt:65
441msgid "Time:"
442msgstr "Tiempo:"
443
444#: ow/templates/dashboard.pt:169 ow/templates/profile.pt:73
445msgid "Elevation:"
446msgstr "Elevación:"
447
448#: ow/templates/delete_workout.pt:11 ow/templates/delete_workout.pt:16
449msgid "Delete workout"
450msgstr "Eliminar entreno"
451
452#: ow/templates/delete_workout.pt:36
453#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:54
454msgid "Start:"
455msgstr "Inicio:"
456
457#: ow/templates/delete_workout.pt:40
458#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:58
459msgid "Duration:"
460msgstr "Duración:"
461
462#: ow/templates/delete_workout.pt:55
463msgid "Are you sure you want to delete this workout?"
464msgstr "Quieres eliminar este entreno?"
465
466#: ow/templates/delete_workout.pt:58 ow/templates/delete_bulk_file.pt:58
467msgid "Yes, delete"
468msgstr "Sí, eliminar"
469
470#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:16
471#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:21
472#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:26
473msgid "Edit workout"
474msgstr "Editar entreno"
475
476#: ow/templates/edit_profile.pt:11 ow/templates/edit_profile.pt:15
477#: ow/templates/edit_profile.pt:28
478msgid "Edit profile"
479msgstr "Editar perfil"
480
481#: ow/templates/edit_profile.pt:35
482msgid "Email address:"
483msgstr "Dirección de correo electrónico:"
484
485#: ow/templates/edit_profile.pt:40
486msgid "Nickname:"
487msgstr "Apodo:"
488
489#: ow/templates/edit_profile.pt:48
490msgid "Current picture:"
491msgstr "Foto actual:"
492
493#: ow/templates/edit_profile.pt:56
494msgid "Picture (jpg, jpeg, png or gif):"
495msgstr "Foto (jpg, jpeg, png o gif):"
496
497#: ow/templates/edit_profile.pt:64
498msgid "First name:"
499msgstr "Nombre:"
500
501#: ow/templates/edit_profile.pt:69
502msgid "Last name:"
503msgstr "Apellidos:"
504
505#: ow/templates/edit_profile.pt:74 ow/templates/profile.pt:216
506msgid "Gender:"
507msgstr "Género:"
508
509#: ow/templates/edit_profile.pt:82 ow/templates/profile.pt:220
510msgid "Birth date:"
511msgstr "Fecha de nacimiento:"
512
513#: ow/templates/edit_profile.pt:87
514msgid "Height (meters):"
515msgstr "Altura (metros):"
516
517#: ow/templates/edit_profile.pt:92
518msgid "Weight (kg):"
519msgstr "Peso (kg):"
520
521#: ow/templates/edit_profile.pt:98
522msgid "Bio/About you:"
523msgstr "Bio/Acerca de ti:"
524
525#: ow/templates/edit_profile.pt:104
526msgid "Timezone:"
527msgstr "Zona horaria:"
528
529#: ow/templates/edit_profile.pt:106
530msgid "All dates and times will be formatted for this timezone"
531msgstr "Todas las fechas serán formateadas para esta zona horaria"
532
533#: ow/templates/edit_profile.pt:114
534msgid "Language:"
535msgstr "Idioma:"
536
537#: ow/templates/edit_profile.pt:116
538msgid "All texts in the user interface will appear in this language"
539msgstr "Todos los textos de la interfaz aparecerán en este idioma"
540
541#: ow/templates/login.pt:27 ow/templates/verify.pt:30
542msgid "Please send me the verification link again"
543msgstr "Por favor, enviadme de nuevo el enlace para verificar mi cuenta"
544
545#: ow/templates/login.pt:33 ow/templates/signup.pt:21
546msgid "Email"
547msgstr "Correo electrónico"
548
549#: ow/templates/login.pt:34
550msgid "Your email..."
551msgstr "Tu email..."
552
553#: ow/templates/login.pt:39 ow/templates/signup.pt:51
554msgid "Password"
555msgstr "Clave"
556
557#: ow/templates/login.pt:40
558msgid "Your password..."
559msgstr "Tu clave..."
560
561#: ow/templates/login.pt:44
562msgid "Login"
563msgstr "Inicia sesión"
564
565#: ow/templates/login.pt:46
566msgid "Forgot your password?"
567msgstr "Has olvidado tu clave?"
568
569#: ow/templates/login.pt:49
570msgid "Join now!"
571msgstr "Únete!"
572
573#: ow/templates/profile.pt:47
574msgid "edit profile"
575msgstr "editar perfil"
576
577#: ow/templates/profile.pt:50
578msgid "change password"
579msgstr "cambiar clave de acceso"
580
581#: ow/templates/profile.pt:103 ow/templates/profile.pt:290
582#: ow/templates/profile.pt:338 ow/templates/profile.pt:343
583#: ow/templates/profile.pt:382 ow/templates/profile.pt:430
584#: ow/templates/profile.pt:435
585msgid "m"
586msgstr "m"
587
588#: ow/templates/profile.pt:116
589msgid "distance"
590msgstr "distancia"
591
592#: ow/templates/profile.pt:121
593msgid "time"
594msgstr "tiempo"
595
596#: ow/templates/profile.pt:126
597msgid "elevation"
598msgstr "elevación"
599
600#: ow/templates/profile.pt:134
601msgid "weekly"
602msgstr "semanal"
603
604#: ow/templates/profile.pt:138
605msgid "monthly"
606msgstr "mensual"
607
608#: ow/templates/profile.pt:172
609msgid "HR (bpm)"
610msgstr "Frec. cardíaca (bpm)"
611
612#: ow/templates/profile.pt:174 ow/templates/profile.pt:181
613#: ow/templates/workout.pt:79 ow/templates/workout.pt:86
614#: ow/templates/workout.pt:93 ow/templates/workout.pt:102
615msgid "Avg."
616msgstr "Media"
617
618#: ow/templates/profile.pt:176 ow/templates/profile.pt:183
619#: ow/templates/workout.pt:81 ow/templates/workout.pt:88
620#: ow/templates/workout.pt:95 ow/templates/workout.pt:104
621msgid "Max."
622msgstr "Max."
623
624#: ow/templates/profile.pt:179
625msgid "Cad"
626msgstr "Cad"
627
628#: ow/templates/profile.pt:212
629msgid "Profile info"
630msgstr "Perfil"
631
632#: ow/templates/profile.pt:226
633msgid "Height:"
634msgstr "Altura:"
635
636#: ow/templates/profile.pt:230
637msgid "Weight:"
638msgstr "Peso:"
639
640#: ow/templates/profile.pt:237
641msgid "Workout stats"
642msgstr "Estadísticas"
643
644#: ow/templates/profile.pt:269 ow/templates/profile.pt:361
645msgid "Time"
646msgstr "Tiempo"
647
648#: ow/templates/profile.pt:280 ow/templates/profile.pt:372
649#: ow/templates/workout.pt:60
650msgid "Distance"
651msgstr "Distancia"
652
653#: ow/templates/profile.pt:287 ow/templates/profile.pt:379
654#: ow/templates/workout.pt:69
655msgid "Elevation"
656msgstr "Elevación"
657
658#: ow/templates/profile.pt:292 ow/templates/profile.pt:384
659msgid "Single workout records:"
660msgstr "Récords"
661
662#: ow/templates/profile.pt:295 ow/templates/profile.pt:387
663msgid "Farthest distance"
664msgstr "Mayor distancia"
665
666#: ow/templates/profile.pt:310 ow/templates/profile.pt:402
667msgid "Longer workout"
668msgstr "Mayor tiempo"
669
670#: ow/templates/profile.pt:333 ow/templates/profile.pt:425
671msgid "Higher elevation gain"
672msgstr "Mayor elevación"
673
674#: ow/templates/profile.pt:350
675msgid "All time"
676msgstr "Totales"
677
678#: ow/templates/profile.pt:971
679msgid "Mo Tu We Th Fr Sa Su"
680msgstr "Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do"
681
682#: ow/templates/signup.pt:22
683msgid "We need a valid email address"
684msgstr "Tu dirección de correo electrónico"
685
686#: ow/templates/signup.pt:30
687msgid "Choose a cool nickname"
688msgstr "Elige un apodo molón"
689
690#: ow/templates/signup.pt:37
691msgid "First name"
692msgstr "Nombre"
693
694#: ow/templates/signup.pt:38
695msgid "Your real first name here"
696msgstr "Escribe aquí tu nombre"
697
698#: ow/templates/signup.pt:44
699msgid "Last name"
700msgstr "Apellidos"
701
702#: ow/templates/signup.pt:45
703msgid "Your family name here"
704msgstr "Escribe aquí tus apellidos"
705
706#: ow/templates/signup.pt:52
707msgid "More than 9 characters, numbers and/or symbols"
708msgstr "Más de 9 caracteres, números y/o símbolos"
709
710#: ow/templates/signup.pt:58
711msgid "Password (confirm)"
712msgstr "Clave (confirmación)"
713
714#: ow/templates/signup.pt:59
715msgid "Confirm your password"
716msgstr "Vuelve a escribir tu clave"
717
718#: ow/templates/signup.pt:64
719msgid "Sign up!"
720msgstr "Registrarme!"
721
722#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:11
723#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:16
724msgid "Update workout from file"
725msgstr "Actualizar entreno con un fichero nuevo"
726
727#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:43
728msgid "Existing ${filetype} tracking file data"
729msgstr "Fichero ${filetype} de entreno actual"
730
731#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:74
732msgid "Workout file (gpx, fit):"
733msgstr "Fichero de entreno (gpx, fit)"
734
735#: ow/templates/user_list.pt:11
736msgid "User list"
737msgstr "Lista de usuarios"
738
739#: ow/templates/user_list.pt:15
740msgid "user list"
741msgstr "lista de usuarios"
742
743#: ow/templates/user_list.pt:22
744msgid "Name"
745msgstr "Nombre"
746
747#: ow/templates/user_list.pt:23
748msgid "E-mail"
749msgstr "Correo electrónico"
750
751#: ow/templates/workout.pt:11 ow/templates/workout.pt:23
752msgid "Workout details"
753msgstr "Detalles del entreno"
754
755#: ow/templates/workout.pt:39
756msgid "edit workout"
757msgstr "editar entreno"
758
759#: ow/templates/workout.pt:45
760msgid "update with tracking file"
761msgstr "actualizar con fichero de entreno"
762
763#: ow/templates/workout.pt:50 ow/templates/bulk_files.pt:64
764msgid "delete"
765msgstr "eliminar"
766
767#: ow/templates/workout.pt:64
768msgid "Duration"
769msgstr "Duración"
770
771#: ow/templates/workout.pt:74
772msgid "Start"
773msgstr "Inicio"
774
775#: ow/templates/workout.pt:78
776msgid "Speed"
777msgstr "Velocidad"
778
779#: ow/templates/workout.pt:85
780msgid "Heart Rate"
781msgstr "Frec. cardíaca"
782
783#: ow/templates/workout.pt:92
784msgid "Cadence"
785msgstr "Cadencia"
786
787#: ow/templates/workout.pt:99
788msgid "Temperature"
789msgstr "Temperatura"
790
791#: ow/templates/workout.pt:100
792msgid "Min."
793msgstr "Min."
794
795#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:8
796#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:21
797msgid ""
798"You have joined the OpenWorkouts community successfully, now please verify "
799"your account."
800msgstr ""
801"Ya eres miembro de la comunidad OpenWorkouts, ahora por favor verifica\n"
802"tu cuenta."
803
804#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:13
805msgid ""
806"Click on the following link, or copy and paste it in your browser navigation "
807"bar to verify your account:"
808msgstr ""
809"Haz click en el siguiente enlace, o copialo y pégalo en la barra de\n"
810"navegación de tu navegador, para verificar tu cuenta:"
811
812#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:20
813msgid "Thank you for joining us. Best regards from the OpenWorkouts team."
814msgstr ""
815"Muchas gracias por unirte a nuestra comunidad. Saludos de todo el equipo\n"
816"detrás de OpenWorkouts."
817
818#: ow/templates/verify.pt:16
819msgid "Wrong verification code"
820msgstr "Código de verificación incorrecto"
821
822#: ow/templates/verify.pt:18
823msgid ""
824"Your email hasn't been verified. Check the url and make sure you copied it "
825"exactly as it was in the verification email."
826msgstr ""
827"Tu dirección de correo electrónico no ha sido verificada. Comprueba el "
828"enlace\n"
829"de verificación y asegúrate de que lo has copiado tal cual estaba en el "
830"correo\n"
831"de verificación."
832
833#: ow/templates/verify.pt:26
834msgid "Back to login"
835msgstr "Volver"
836
837#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:17
838msgid "Welcome"
839msgstr "Bienvenido"
840
841#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:30
842msgid "Verify my account (*)"
843msgstr "Verificar mi cuenta (*)"
844
845#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:34
846msgid "Thank you for joining us."
847msgstr "Gracias por unirte a nuestra comunidad."
848
849#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:37
850msgid "Best regards from the OpenWorkouts team."
851msgstr "Un saludo de todo el equipo detrás de OpenWorkouts"
852
853#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:43
854msgid ""
855"(*) If clicking on the button does not work, you can copy this link and "
856"paste it on your browser navigation bar:"
857msgstr ""
858"(*) Si haciendo click en el botón no funciona, puedes copiar este enlace\n"
859"y pegarlo en la barra de navegación de tu navegador web:"
860
861#: ow/templates/add_bulk_file.pt:11 ow/templates/add_bulk_file.pt:15
862#: ow/templates/add_bulk_file.pt:33
863msgid "Upload file with multiple workouts"
864msgstr "Subir fichero con múltiples entrenos"
865
866#: ow/templates/add_bulk_file.pt:21
867msgid "Uploading workouts file, please wait..."
868msgstr "Subiendo fichero, por favor espere..."
869
870#: ow/templates/add_bulk_file.pt:22
871msgid ""
872"This can take a moment, depending on the size of your workouts file and your "
873"connection speed. Be patient and please don't hit the stop or go back "
874"buttons on your browser."
875msgstr ""
876"Esto puede tardar algún tiempo, dependiendo del tamaño del fichero y de\n"
877"la velocidad de tu conexión. Por favor, ten paciencia y no pulses los botones\n"
878"\"parar\" o \"atrás\" de tu navegador."
879
880#: ow/templates/add_bulk_file.pt:25
881msgid "Uploading workouts file"
882msgstr "Subiendo fichero"
883
884#: ow/templates/add_bulk_file.pt:39
885msgid ""
886"Add several workouts by providing several tracking files (fit, gpx) in a "
887"compressed file (zip, gz, etc)"
888msgstr ""
889"Agrega varios entrenos a la vez, utilizando un fichero comprimido (zip, gz,\n"
890"etc) que contenga múltiples ficheros de entreno (fit, gpx)"
891
892#: ow/templates/add_bulk_file.pt:43
893msgid ""
894"Once uploaded, the tracking files will be extracted, analyzed and imported "
895"into your workouts timeline. This task can take some time, so be patient, "
896"workouts will start appearing on your timeline as they are added."
897msgstr ""
898"Una vez guardado el fochero comprimido, los ficheros de entrenos serán\n"
899"extraidos, analizados e importados en tu cuenta de usuario. Esta tarea\n"
900"puede llevar algún tiempo. Ten paciencia, los entrenos irán apareciendo\n"
901"en tu lista de entrenos según se vayan creando."
902
903#: ow/templates/add_bulk_file.pt:56
904msgid "Workouts file (zip, gz, tgz)"
905msgstr "Fichero de entrenos (zip, gz, tgz)"
906
907#: ow/templates/bulk_files.pt:11 ow/templates/bulk_files.pt:15
908#: ow/templates/bulk_files.pt:24
909msgid "Multiple file uploads"
910msgstr "Tus ficheros comprimidos"
911
912#: ow/templates/bulk_files.pt:32
913msgid "Uploaded on"
914msgstr "Subido el"
915
916#: ow/templates/bulk_files.pt:38
917msgid "File loaded on"
918msgstr "Fichero procesado el"
919
920#: ow/templates/bulk_files.pt:45
921msgid "Loaded correctly"
922msgstr "Procesado correctamente"
923
924#: ow/templates/bulk_files.pt:47
925msgid "See workout"
926msgstr "Ver entreno"
927
928#: ow/templates/bulk_files.pt:50
929msgid "Couldn't be loaded:"
930msgstr ""
931"Esto puede tardar algún tiempo, dependiendo del tamaño del fichero y de\n"
932"la velocidad de tu conexión. Por favor, ten paciencia y no pulses los botones\n"
933"\"parar\" o \"atrás\" de tu navegador."
934
935#: ow/templates/bulk_files.pt:58 ow/templates/delete_bulk_file.pt:47
936msgid "This file has not been yet processed"
937msgstr "Este fichero no ha sido procesado todavía"
938
939#: ow/templates/bulk_files.pt:81
940msgid "No workouts have been loaded from this file"
941msgstr "No se han creado entrenos usando este fichero"
942
943#: ow/templates/delete_bulk_file.pt:11 ow/templates/delete_bulk_file.pt:16
944msgid "Delete bulk file"
945msgstr "Borrar fichero comprimido"
946
947#: ow/templates/delete_bulk_file.pt:36
948msgid "Uploaded:"
949msgstr "Subido:"
950
951#: ow/templates/delete_bulk_file.pt:41
952msgid "File loaded on:"
953msgstr "Fichero procesado el:"
954
955#: ow/templates/delete_bulk_file.pt:55
956msgid "Are you sure you want to delete this file?"
957msgstr "¿Quieres eliminar este fichero?"
958
959#: ow/views/user.py:63
960msgid "User has been verified already"
961msgstr "La cuenta ya ha sido verificada"
962
963#: ow/views/user.py:64
964msgid "Verification link sent, please check your inbox"
965msgstr ""
966"El enlace de verificación de cuenta ha sido enviado, por favor, comprueba "
967"tu\n"
968"buzón de correo electrónico"
969
970#: ow/views/user.py:65
971msgid "We already sent you the verification link more than three times"
972msgstr "Ya te hemos enviado el enlace de verificación más de tres veces"
973
974#: ow/views/user.py:100
975msgid "Wrong password"
976msgstr "Clave incorrecta"
977
978#: ow/views/user.py:102
979msgid "You have to verify your account first"
980msgstr "Tienes que verificar tu cuenta primero"
981
982#: ow/views/user.py:107
983msgid "Wrong email address"
984msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta"
985
986#: ow/views/user.py:305
987msgid "Unknown"
988msgstr "Desconocido"
989
990#: ow/views/user.py:489
991msgid "hour"
992msgstr "hora"
993
994#: ow/views/workout.py:64
995msgid "workout"
996msgstr "entreno"
997
998#: ow/views/workout.py:111
999msgid ""
1000"This workout looks like a duplicate of another workout, please enable "
1001"workout duplicates below to save it"
1002msgstr ""
1003"Parece que este entreno ya está en el sistema, por favor marca la\n"
1004"opción de \"permitir entrenos duplicados\" más abajo para guardarlo"
1005
1006#~ msgid "Add workout Manually"
1007#~ msgstr "Crear un entreno manualmente"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.