source: OpenWorkouts-current/ow/locale/es/LC_MESSAGES/OpenWorkouts.po @ aedefa8

current
Last change on this file since aedefa8 was aedefa8, checked in by Borja Lopez <borja@…>, 5 years ago

Updated profile page translations (es)

  • Property mode set to 100644
File size: 21.0 KB
Line 
1#
2# Spanish translations for PACKAGE package
3# Traducciones al espa~nol para el paquete PACKAGE
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Wu <info@openworkouts.org>, 2019.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:51+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2019-03-12 13:02+0100\n"
11"Last-Translator: Wu <info@openworkouts.org>\n"
12"Language-Team: Spanish\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Generated-By: Lingua 4.13\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ow/utilities.py:301
21msgid "January"
22msgstr "Enero"
23
24#: ow/utilities.py:302
25msgid "February"
26msgstr "Febrero"
27
28#: ow/utilities.py:303
29msgid "March"
30msgstr "Marzo"
31
32#: ow/utilities.py:304
33msgid "April"
34msgstr "Abril"
35
36#: ow/utilities.py:305
37msgid "May"
38msgstr "Mayo"
39
40#: ow/utilities.py:306
41msgid "June"
42msgstr "Junio"
43
44#: ow/utilities.py:307
45msgid "July"
46msgstr "Julio"
47
48#: ow/utilities.py:308
49msgid "August"
50msgstr "Agosto"
51
52#: ow/utilities.py:309
53msgid "September"
54msgstr "Septiembre"
55
56#: ow/utilities.py:310
57msgid "October"
58msgstr "Octubre"
59
60#: ow/utilities.py:311
61msgid "November"
62msgstr "Noviembre"
63
64#: ow/utilities.py:312
65msgid "December"
66msgstr "Diciembre"
67
68#: ow/utilities.py:324
69msgid "Monday"
70msgstr "Lunes"
71
72#: ow/utilities.py:325
73msgid "Tuesday"
74msgstr "Martes"
75
76#: ow/utilities.py:326
77msgid "Wednesday"
78msgstr "Miércoles"
79
80#: ow/utilities.py:327
81msgid "Thursday"
82msgstr "Jueves"
83
84#: ow/utilities.py:328
85msgid "Friday"
86msgstr "Viernes"
87
88#: ow/utilities.py:329
89msgid "Saturday"
90msgstr "Sábado"
91
92#: ow/utilities.py:330
93msgid "Sunday"
94msgstr "Domingo"
95
96#: ow/utilities.py:340
97msgid "Morning"
98msgstr "Mañana"
99
100#: ow/utilities.py:341
101msgid "Afternoon"
102msgstr "Tarde"
103
104#: ow/utilities.py:342
105msgid "Evening"
106msgstr "Tarde"
107
108#: ow/utilities.py:343
109msgid "Night"
110msgstr "Noche"
111
112#: ow/utilities.py:359
113msgid "English"
114msgstr "Inglés"
115
116#: ow/utilities.py:360
117msgid "Spanish"
118msgstr "Español"
119
120#: ow/utilities.py:366
121msgid "Male"
122msgstr "Hombre"
123
124#: ow/utilities.py:367
125msgid "Female"
126msgstr "Mujer"
127
128#: ow/utilities.py:368
129msgid "Robot"
130msgstr "Robot"
131
132#: ow/mail.py:42 ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:5
133msgid "Welcome to OpenWorkouts"
134msgstr "Bienvenido a OpenWorkouts"
135
136#: ow/schemas/blob.py:14
137msgid "Please upload a valid file type."
138msgstr "Por favor, adjunta un fichero válido."
139
140#: ow/schemas/user.py:13
141msgid "The given password does not match the existing one "
142msgstr "La clave no coincide"
143
144#: ow/schemas/user.py:25
145msgid "Another user is already using the nickname %(name)s"
146msgstr "Otro usuario está usando el apodo %(name)s"
147
148#: ow/schemas/user.py:37
149msgid "Another user is already registered with the email %(email)s"
150msgstr "Otro usuario ya está registrado con el email %(email)s"
151
152#: ow/templates/403.pt:15
153msgid "Uh oh! you are not supposed to access these contents! :-/"
154msgstr "Uh oh! se supone que no deberías de estar aquí! :-/"
155
156#. Used in sentence: "We are sorry, but you do not have permissions to view
157#. these contents. Please ${goback} and access the contents you have available
158#. from there."
159#. Used in sentence: "We are sorry, but the contents you were looking for can
160#. not be found. Please ${goback} and, if the problem persist, let us know!"
161#. Used in sentence: "Our support stuff has been notified already with all
162#. details about the problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
163#: ow/templates/403.pt:23 ow/templates/404.pt:23 ow/templates/500.pt:24
164msgid "go back to your dashboard"
165msgstr "vuelve a tu página de inicio"
166
167#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
168#: ow/templates/403.pt:21
169msgid ""
170"We are sorry, but you do not have permissions to view these contents. Please "
171"${goback} and access the contents you have available from there."
172msgstr ""
173"Lo sentimos, pero no tienes permiso para ver estos contenidos. Por favor\n"
174"${goback} y accede a los contenidos que tienes disponibles desde allí."
175
176#: ow/templates/404.pt:15
177msgid "So sorry! :-("
178msgstr "Lo sentimos! :-("
179
180#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
181#: ow/templates/404.pt:21
182msgid ""
183"We are sorry, but the contents you were looking for can not be found. Please "
184"${goback} and, if the problem persist, let us know!"
185msgstr ""
186"Lo sentimos, pero no podemos encontrar los contenidos que estás buscando.\n"
187"Por favor ${goback} y, si el problema persiste, háznoslo saber!"
188
189#: ow/templates/500.pt:15
190msgid "Dammit! Something got broken! :-("
191msgstr "Vaya! Algo se ha roto! :-("
192
193#. Canonical text for ${goback} is: "go back to your dashboard"
194#: ow/templates/500.pt:21
195msgid ""
196"Our support stuff has been notified already with all details about the "
197"problem. Please ${goback} and be patient while we fix it."
198msgstr ""
199"Nuestro equipo técnico ha sido informado con todos los detalles sobre el\n"
200"problema. Por favor ${goback} y ten paciencia mientras lo solucionamos."
201
202#: ow/templates/add_manual_workout.pt:11 ow/templates/add_manual_workout.pt:15
203msgid "Add workout manually"
204msgstr "Crear un entreno manualmente"
205
206#: ow/templates/add_manual_workout.pt:29 ow/templates/add_workout.pt:22
207#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:24
208msgid "Back"
209msgstr "Volver"
210
211#: ow/templates/add_manual_workout.pt:33
212msgid "Add a new workout"
213msgstr "Subir un nuevo entreno"
214
215#: ow/templates/add_manual_workout.pt:42
216msgid "Sport/Activity"
217msgstr "Deporte/Actividad"
218
219#: ow/templates/add_manual_workout.pt:47 ow/templates/add_workout.pt:29
220msgid "Title"
221msgstr "Título"
222
223#: ow/templates/add_manual_workout.pt:53
224msgid "Distance (Km):"
225msgstr "Distancia (km)"
226
227#: ow/templates/add_manual_workout.pt:58
228msgid "Start date (dd/mm/yyyy)"
229msgstr "Fecha (dd/mm/yyyy)"
230
231#: ow/templates/add_manual_workout.pt:63
232msgid "Start time (HH:MM)"
233msgstr "Hora (HH:MM)"
234
235#: ow/templates/add_manual_workout.pt:71
236msgid "Hours"
237msgstr "Horas"
238
239#: ow/templates/add_manual_workout.pt:76
240msgid "Minutes"
241msgstr "Minutos"
242
243#: ow/templates/add_manual_workout.pt:81
244msgid "Seconds"
245msgstr "Segundos"
246
247#: ow/templates/add_manual_workout.pt:87
248msgid "Notes:"
249msgstr "Notas:"
250
251#: ow/templates/add_manual_workout.pt:187 ow/templates/add_workout.pt:93
252#: ow/templates/edit_profile.pt:255
253#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:139
254msgid "Save"
255msgstr "Guardar"
256
257#: ow/templates/add_user.pt:11 ow/templates/add_user.pt:15
258msgid "Add user"
259msgstr "Agregar usuario"
260
261#: ow/templates/add_user.pt:25
262msgid "E-Mail:"
263msgstr "Correo electrónico:"
264
265#: ow/templates/add_user.pt:28 ow/templates/signup.pt:29
266msgid "Nickname"
267msgstr "Apodo"
268
269#: ow/templates/add_user.pt:34
270msgid "Firstname:"
271msgstr "Nombre:"
272
273#: ow/templates/add_user.pt:37
274msgid "Lastname:"
275msgstr "Apellidos:"
276
277#: ow/templates/add_user.pt:43
278msgid "Group / Admin:"
279msgstr "Grupo / Admin:"
280
281#: ow/templates/add_user.pt:49 ow/templates/change_password.pt:23
282#: ow/templates/delete_workout.pt:23 ow/templates/edit_profile.pt:27
283msgid "Cancel"
284msgstr "Cancelar"
285
286#: ow/templates/add_workout.pt:11 ow/templates/add_workout.pt:15
287#: ow/templates/add_workout.pt:23
288msgid "Upload workout file"
289msgstr "Subir fichero (gpx, fit)"
290
291#: ow/templates/add_workout.pt:34
292msgid "Notes"
293msgstr "Notas"
294
295#: ow/templates/add_workout.pt:39
296msgid "Workout file (gpx, fit)"
297msgstr "Fichero del entreno (gpx, fit)"
298
299#: ow/templates/base.pt:69
300msgid "Dashboard"
301msgstr "Inicio"
302
303#: ow/templates/base.pt:75 ow/templates/profile.pt:11
304msgid "My profile"
305msgstr "Mi perfil"
306
307#: ow/templates/base.pt:78
308msgid "Add Workout"
309msgstr "Crear entreno"
310
311#: ow/templates/base.pt:82
312msgid "Upload file"
313msgstr "Subir fichero del entreno"
314
315#: ow/templates/base.pt:87
316msgid "Add manually"
317msgstr "Crear manualmente"
318
319#: ow/templates/base.pt:95
320msgid "Log out"
321msgstr "Cerrar sesión"
322
323#: ow/templates/change_password.pt:11 ow/templates/change_password.pt:15
324#: ow/templates/change_password.pt:24 ow/templates/change_password.pt:109
325msgid "Change password"
326msgstr "Cambiar clave de acceso"
327
328#: ow/templates/change_password.pt:31
329msgid "Old/current password"
330msgstr "Clave actual"
331
332#: ow/templates/change_password.pt:39
333msgid "New password"
334msgstr "Clave nueva"
335
336#: ow/templates/change_password.pt:45
337msgid "New password (again)"
338msgstr "Clave nueva (confirmación)"
339
340#: ow/templates/dashboard.pt:11
341msgid "My dashboard"
342msgstr "Inicio"
343
344#: ow/templates/dashboard.pt:31 ow/templates/profile.pt:228
345#: ow/templates/profile.pt:320 ow/templates/user_list.pt:24
346msgid "Workouts"
347msgstr "Entrenos"
348
349#: ow/templates/dashboard.pt:36
350msgid "You haven't added any workouts yet"
351msgstr "No has creado ningún entreno todavía"
352
353#: ow/templates/dashboard.pt:39
354msgid "Upload one"
355msgstr "Sube un entreno"
356
357#: ow/templates/dashboard.pt:42
358msgid "Add one manually"
359msgstr "Crea un entreno manualmente"
360
361#: ow/templates/dashboard.pt:115 ow/templates/profile.pt:64
362msgid "workouts"
363msgstr "entrenos"
364
365#: ow/templates/dashboard.pt:120
366msgid "This week"
367msgstr "Esta semana"
368
369#: ow/templates/dashboard.pt:124 ow/templates/profile.pt:76
370#: ow/templates/profile.pt:248 ow/templates/profile.pt:265
371#: ow/templates/profile.pt:270 ow/templates/profile.pt:340
372#: ow/templates/profile.pt:357 ow/templates/profile.pt:362
373msgid "km"
374msgstr "km"
375
376#: ow/templates/dashboard.pt:129 ow/templates/dashboard.pt:162
377#: ow/templates/profile.pt:69 ow/templates/profile.pt:238
378#: ow/templates/profile.pt:281 ow/templates/profile.pt:290
379#: ow/templates/profile.pt:330 ow/templates/profile.pt:373
380#: ow/templates/profile.pt:382 ow/views/user.py:481
381msgid "hours"
382msgstr "horas"
383
384#: ow/templates/dashboard.pt:131 ow/templates/dashboard.pt:164
385#: ow/templates/profile.pt:71 ow/templates/profile.pt:240
386#: ow/templates/profile.pt:283 ow/templates/profile.pt:292
387#: ow/templates/profile.pt:332 ow/templates/profile.pt:375
388#: ow/templates/profile.pt:384 ow/views/user.py:484
389msgid "min."
390msgstr "min."
391
392#: ow/templates/dashboard.pt:150
393msgid "Workouts:"
394msgstr "Entrenos:"
395
396#: ow/templates/dashboard.pt:154 ow/templates/delete_workout.pt:44
397#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:52
398msgid "Distance:"
399msgstr "Distancia:"
400
401#: ow/templates/dashboard.pt:158
402msgid "Time:"
403msgstr "Tiempo:"
404
405#: ow/templates/dashboard.pt:169
406msgid "Elevation:"
407msgstr "Elevación:"
408
409#: ow/templates/delete_workout.pt:11 ow/templates/delete_workout.pt:16
410msgid "Delete workout"
411msgstr "Eliminar entreno"
412
413#: ow/templates/delete_workout.pt:36
414#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:44
415msgid "Start:"
416msgstr "Inicio:"
417
418#: ow/templates/delete_workout.pt:40
419#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:48
420msgid "Duration:"
421msgstr "Duración:"
422
423#: ow/templates/delete_workout.pt:55
424msgid "Are you sure you want to delete this workout?"
425msgstr "Quieres eliminar este entreno?"
426
427#: ow/templates/delete_workout.pt:58
428msgid "Yes, delete"
429msgstr "Sí, eliminar"
430
431#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:16
432#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:21
433#: ow/templates/edit_manual_workout.pt:26
434msgid "Edit workout"
435msgstr "Editar entreno"
436
437#: ow/templates/edit_profile.pt:11 ow/templates/edit_profile.pt:15
438#: ow/templates/edit_profile.pt:28
439msgid "Edit profile"
440msgstr "Editar perfil"
441
442#: ow/templates/edit_profile.pt:35
443msgid "Email address:"
444msgstr "Dirección de correo electrónico:"
445
446#: ow/templates/edit_profile.pt:40
447msgid "Nickname:"
448msgstr "Apodo:"
449
450#: ow/templates/edit_profile.pt:48
451msgid "Current picture:"
452msgstr "Foto actual:"
453
454#: ow/templates/edit_profile.pt:56
455msgid "Picture (jpg, jpeg, png or gif):"
456msgstr "Foto (jpg, jpeg, png o gif):"
457
458#: ow/templates/edit_profile.pt:64
459msgid "First name:"
460msgstr "Nombre:"
461
462#: ow/templates/edit_profile.pt:69
463msgid "Last name:"
464msgstr "Apellidos:"
465
466#: ow/templates/edit_profile.pt:74 ow/templates/profile.pt:181
467msgid "Gender:"
468msgstr "Género:"
469
470#: ow/templates/edit_profile.pt:82 ow/templates/profile.pt:185
471msgid "Birth date:"
472msgstr "Fecha de nacimiento:"
473
474#: ow/templates/edit_profile.pt:87
475msgid "Height (meters):"
476msgstr "Altura (metros):"
477
478#: ow/templates/edit_profile.pt:92
479msgid "Weight (kg):"
480msgstr "Peso (kg):"
481
482#: ow/templates/edit_profile.pt:98
483msgid "Bio/About you:"
484msgstr "Bio/Acerca de ti:"
485
486#: ow/templates/edit_profile.pt:104
487msgid "Timezone:"
488msgstr "Zona horaria:"
489
490#: ow/templates/edit_profile.pt:106
491msgid "All dates and times will be formatted for this timezone"
492msgstr "Todas las fechas serán formateadas para esta zona horaria"
493
494#: ow/templates/edit_profile.pt:114
495msgid "Language:"
496msgstr "Idioma:"
497
498#: ow/templates/edit_profile.pt:116
499msgid "All texts in the user interface will appear in this language"
500msgstr "Todos los textos de la interfaz aparecerán en este idioma"
501
502#: ow/templates/login.pt:27 ow/templates/verify.pt:30
503msgid "Please send me the verification link again"
504msgstr "Por favor, enviadme de nuevo el enlace para verificar mi cuenta"
505
506#: ow/templates/login.pt:33 ow/templates/signup.pt:21
507msgid "Email"
508msgstr "Correo electrónico"
509
510#: ow/templates/login.pt:34
511msgid "Your email..."
512msgstr "Tu email..."
513
514#: ow/templates/login.pt:39 ow/templates/signup.pt:51
515msgid "Password"
516msgstr "Clave"
517
518#: ow/templates/login.pt:40
519msgid "Your password..."
520msgstr "Tu clave..."
521
522#: ow/templates/login.pt:44
523msgid "Login"
524msgstr "Inicia sesión"
525
526#: ow/templates/login.pt:46
527msgid "Forgot your password?"
528msgstr "Has olvidado tu clave?"
529
530#: ow/templates/login.pt:49
531msgid "Join now!"
532msgstr "Únete!"
533
534#: ow/templates/profile.pt:47
535msgid "edit profile"
536msgstr "editar perfil"
537
538#: ow/templates/profile.pt:50
539msgid "change password"
540msgstr "cambiar clave de acceso"
541
542#: ow/templates/profile.pt:80 ow/templates/profile.pt:255
543#: ow/templates/profile.pt:303 ow/templates/profile.pt:308
544#: ow/templates/profile.pt:347 ow/templates/profile.pt:395
545#: ow/templates/profile.pt:400
546msgid "m"
547msgstr "m"
548
549#: ow/templates/profile.pt:90
550msgid "distance"
551msgstr "distancia"
552
553#: ow/templates/profile.pt:91
554msgid "time"
555msgstr "tiempo"
556
557#: ow/templates/profile.pt:92
558msgid "elevation"
559msgstr "elevación"
560
561#: ow/templates/profile.pt:99
562msgid "weekly"
563msgstr "semanal"
564
565#: ow/templates/profile.pt:103
566msgid "monthly"
567msgstr "mensual"
568
569#: ow/templates/profile.pt:137
570msgid "HR (bpm)"
571msgstr "Frec. cardíaca (bpm)"
572
573#: ow/templates/profile.pt:139 ow/templates/profile.pt:146
574#: ow/templates/workout.pt:74 ow/templates/workout.pt:81
575#: ow/templates/workout.pt:88 ow/templates/workout.pt:97
576msgid "Avg."
577msgstr "Media"
578
579#: ow/templates/profile.pt:141 ow/templates/profile.pt:148
580#: ow/templates/workout.pt:76 ow/templates/workout.pt:83
581#: ow/templates/workout.pt:90 ow/templates/workout.pt:99
582msgid "Max."
583msgstr "Max."
584
585#: ow/templates/profile.pt:144
586msgid "Cad"
587msgstr "Cad"
588
589#: ow/templates/profile.pt:177
590msgid "Profile info"
591msgstr "Perfil"
592
593#: ow/templates/profile.pt:191
594msgid "Height:"
595msgstr "Altura:"
596
597#: ow/templates/profile.pt:195
598msgid "Weight:"
599msgstr "Peso:"
600
601#: ow/templates/profile.pt:202
602msgid "Workout stats"
603msgstr "Estadísticas"
604
605#: ow/templates/profile.pt:234 ow/templates/profile.pt:326
606msgid "Time"
607msgstr "Tiempo"
608
609#: ow/templates/profile.pt:245 ow/templates/profile.pt:337
610#: ow/templates/workout.pt:60
611msgid "Distance"
612msgstr "Distancia"
613
614#: ow/templates/profile.pt:252 ow/templates/profile.pt:344
615msgid "Elevation"
616msgstr "Elevación"
617
618#: ow/templates/profile.pt:257 ow/templates/profile.pt:349
619msgid "Single workout records:"
620msgstr "Récords"
621
622#: ow/templates/profile.pt:260 ow/templates/profile.pt:352
623msgid "Farthest distance"
624msgstr "Mayor distancia"
625
626#: ow/templates/profile.pt:275 ow/templates/profile.pt:367
627msgid "Longer workout"
628msgstr "Mayor tiempo"
629
630#: ow/templates/profile.pt:298 ow/templates/profile.pt:390
631msgid "Higher elevation gain"
632msgstr "Mayor elevación"
633
634#: ow/templates/profile.pt:315
635msgid "All time"
636msgstr "Totales"
637
638#: ow/templates/profile.pt:905
639msgid "Mo Tu We Th Fr Sa Su"
640msgstr "Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do"
641
642#: ow/templates/signup.pt:22
643msgid "We need a valid email address"
644msgstr "Tu dirección de correo electrónico"
645
646#: ow/templates/signup.pt:30
647msgid "Choose a cool nickname"
648msgstr "Elige un apodo molón"
649
650#: ow/templates/signup.pt:37
651msgid "First name"
652msgstr "Nombre"
653
654#: ow/templates/signup.pt:38
655msgid "Your real first name here"
656msgstr "Escribe aquí tu nombre"
657
658#: ow/templates/signup.pt:44
659msgid "Last name"
660msgstr "Apellidos"
661
662#: ow/templates/signup.pt:45
663msgid "Your family name here"
664msgstr "Escribe aquí tus apellidos"
665
666#: ow/templates/signup.pt:52
667msgid "More than 9 characters, numbers and/or symbols"
668msgstr "Más de 9 caracteres, números y/o símbolos"
669
670#: ow/templates/signup.pt:58
671msgid "Password (confirm)"
672msgstr "Clave (confirmación)"
673
674#: ow/templates/signup.pt:59
675msgid "Confirm your password"
676msgstr "Vuelve a escribir tu clave"
677
678#: ow/templates/signup.pt:64
679msgid "Sign up!"
680msgstr "Registrarme!"
681
682#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:11
683#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:16
684msgid "Update workout from file"
685msgstr "Actualizar entreno con un fichero nuevo"
686
687#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:33
688msgid "Existing ${filetype} tracking file data"
689msgstr "Fichero ${filetype} de entreno actual"
690
691#: ow/templates/update_workout_from_file.pt:64
692msgid "Workout file (gpx, fit):"
693msgstr "Fichero de entreno (gpx, fit)"
694
695#: ow/templates/user_list.pt:11
696msgid "User list"
697msgstr "Lista de usuarios"
698
699#: ow/templates/user_list.pt:15
700msgid "user list"
701msgstr "lista de usuarios"
702
703#: ow/templates/user_list.pt:22
704msgid "Name"
705msgstr "Nombre"
706
707#: ow/templates/user_list.pt:23
708msgid "E-mail"
709msgstr "Correo electrónico"
710
711#: ow/templates/workout.pt:11 ow/templates/workout.pt:23
712msgid "Workout details"
713msgstr "Detalles del entreno"
714
715#: ow/templates/workout.pt:39
716msgid "edit workout"
717msgstr "editar entreno"
718
719#: ow/templates/workout.pt:45
720msgid "update with tracking file"
721msgstr "actualizar con fichero de entreno"
722
723#: ow/templates/workout.pt:50
724msgid "delete"
725msgstr "eliminar"
726
727#: ow/templates/workout.pt:64
728msgid "Duration"
729msgstr "Duración"
730
731#: ow/templates/workout.pt:69
732msgid "Start"
733msgstr "Inicio"
734
735#: ow/templates/workout.pt:73
736msgid "Speed"
737msgstr "Velocidad"
738
739#: ow/templates/workout.pt:80
740msgid "Heart Rate"
741msgstr "Frec. cardíaca"
742
743#: ow/templates/workout.pt:87
744msgid "Cadence"
745msgstr "Cadencia"
746
747#: ow/templates/workout.pt:94
748msgid "Temperature"
749msgstr "Temperatura"
750
751#: ow/templates/workout.pt:95
752msgid "Min."
753msgstr "Min."
754
755#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:8
756#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:21
757msgid ""
758"You have joined the OpenWorkouts community successfully, now please verify "
759"your account."
760msgstr ""
761"Ya eres miembro de la comunidad OpenWorkouts, ahora por favor verifica\n"
762"tu cuenta."
763
764#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:13
765msgid ""
766"Click on the following link, or copy and paste it in your browser navigation "
767"bar to verify your account:"
768msgstr ""
769"Haz click en el siguiente enlace, o copialo y pégalo en la barra de\n"
770"navegación de tu navegador, para verificar tu cuenta:"
771
772#: ow/templates/mail_verify_account_txt.pt:20
773msgid "Thank you for joining us. Best regards from the OpenWorkouts team."
774msgstr ""
775"Muchas gracias por unirte a nuestra comunidad. Saludos de todo el equipo\n"
776"detrás de OpenWorkouts."
777
778#: ow/templates/verify.pt:16
779msgid "Wrong verification code"
780msgstr "Código de verificación incorrecto"
781
782#: ow/templates/verify.pt:18
783msgid ""
784"Your email hasn't been verified. Check the url and make sure you copied it "
785"exactly as it was in the verification email."
786msgstr ""
787"Tu dirección de correo electrónico no ha sido verificada. Comprueba el "
788"enlace\n"
789"de verificación y asegúrate de que lo has copiado tal cual estaba en el "
790"correo\n"
791"de verificación."
792
793#: ow/templates/verify.pt:26
794msgid "Back to login"
795msgstr "Volver"
796
797#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:17
798msgid "Welcome"
799msgstr "Bienvenido"
800
801#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:30
802msgid "Verify my account (*)"
803msgstr "Verificar mi cuenta (*)"
804
805#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:34
806msgid "Thank you for joining us."
807msgstr "Gracias por unirte a nuestra comunidad."
808
809#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:37
810msgid "Best regards from the OpenWorkouts team."
811msgstr "Un saludo de todo el equipo detrás de OpenWorkouts"
812
813#: ow/templates/mail_verify_account_html.pt:43
814msgid ""
815"(*) If clicking on the button does not work, you can copy this link and "
816"paste it on your browser navigation bar:"
817msgstr ""
818"(*) Si haciendo click en el botón no funciona, puedes copiar este enlace\n"
819"y pegarlo en la barra de navegación de tu navegador web:"
820
821#: ow/views/user.py:63
822msgid "User has been verified already"
823msgstr "La cuenta ya ha sido verificada"
824
825#: ow/views/user.py:64
826msgid "Verification link sent, please check your inbox"
827msgstr ""
828"El enlace de verificación de cuenta ha sido enviado, por favor, comprueba "
829"tu\n"
830"buzón de correo electrónico"
831
832#: ow/views/user.py:65
833msgid "We already sent you the verification link more than three times"
834msgstr "Ya te hemos enviado el enlace de verificación más de tres veces"
835
836#: ow/views/user.py:100
837msgid "Wrong password"
838msgstr "Clave incorrecta"
839
840#: ow/views/user.py:102
841msgid "You have to verify your account first"
842msgstr "Tienes que verificar tu cuenta primero"
843
844#: ow/views/user.py:107
845msgid "Wrong email address"
846msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta"
847
848#: ow/views/user.py:302
849msgid "Unknown"
850msgstr "Desconocido"
851
852#: ow/views/user.py:479
853msgid "hour"
854msgstr "hora"
855
856#: ow/views/workout.py:61
857msgid "workout"
858msgstr "entreno"
859
860#~ msgid "Add workout Manually"
861#~ msgstr "Crear un entreno manualmente"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.